Download now the official app for the Rio 2016 Olympic and Paralympic Games!
立即下载官方应用程序里约2016年奥运会和残奥会!
Both the Olympic and Paralympic Games are being organized by the Vancouver Organizing Committee (VANOC).
无论是奥运会和残奥会正在举办的温哥华组委会(VANOC)。
London is bursting with pride to be hosting the Olympic and Paralympic Games, as well as the Cultural Olympiad, in 2012.
伦敦为能举办2012年奥运会、残奥会和文化奥林匹克盛事充满了自豪。
For these next few weeks, may the torch of the Olympic and Paralympic Games in London serve as a beacon of peace around the world.
未来几周内,愿伦敦奥运会和残奥会的火炬,成为世界各地和平的明灯。
London 2012 organisers have unveiled cartoon animations named Wenlock and Mandeville as the mascots for the Olympic and Paralympic Games.
据悉,卡通动画形象文洛克和曼德维尔分别成为2012年伦敦奥运会和残奥会的吉祥物。
In 1988, the Seoul Paralympic Summer Games marked a significant change, as both Olympic and Paralympic Games were held at the same venues.
1988年在汉城举行的残疾人奥运会标志了重大的转变,因为这是历史上首次奥林匹克运动会和残疾人奥运会在同一场地举办。
Since the Seoul Olympic Games in 1988, the Olympic and Paralympic Games have been held in the same city using the same sports venues and facilities.
自1988年汉城奥运会以后,奥运会和残疾人奥运会便在相同的城市利用相同的场馆和设施举行。
When London hosts the 2012 Olympic and Paralympic Games in 2012 it will be yet another major sporting success for a nation with a rich sporting heritage.
伦敦将举办2012年奥运会和残奥会,对于一个有着丰富体育遗产的国家来说,这将是她在体育方面取得的又一次成功。
The London 2012 Olympic and Paralympic Games has made a promise to the young people of the world - to spark their imagination and enthusiasm for learning.
2012年伦敦奥运会和残奥会已经向全世界的年轻人做出承诺——点燃想象之火、激发学习热情。
That is the message of Gerry Pennell, CIO for the London Organising Committee of the Olympic and Paralympic Games (LOCOG), and it services partner Atos Origin sa.
这是从伦敦奥运会、残奥会奥组委(LOCOG)及IT服务合作伙伴源讯公司(atos Origin SA)的首席信息官GerryPennell那里得来的消息。
Today, sports and events such as the Olympic and Paralympic Games break down barriers by bringing together people from all around the world and all walks of life.
今天,体育赛事,如奥运会和残奥会,打破障碍,让世界各地和各行各业的人们聚会一堂。
The London 2012 Olympic and Paralympic Games will offer thousands of opportunities for businesses in everything from construction and engineering to merchandising and retail.
2012年伦敦奥运会及残奥会将为商业部门提供数以千计的机会,从建筑、工程到商品、零售等等。
Beijing Olympic and Paralympic Games uniforms used graphics core Xiangyun logo, staff uniforms in red, blue for the volunteer uniforms, technical officials for the gray uniforms.
北京奥运会、残奥会制服采用核心图形祥云图案,工作人员制服为红色,志愿者制服为蓝色,技术官员制服为灰色。
Hosting the Olympic and Paralympic Games means Britain will open itself to visitors from around the world, to different cultures and customs, and to both able-bodied and disabled athletes.
举办奥运会及残奥会意味着英国将敞开大门,迎接来自世界各地的游客,欢迎不同的文化和习俗,接待健全及残疾人运动员。
Chu Ting Tang, president of the London Chinatown Chinese association said, 'This year's event is especially significant as Beijing hosts the 2008 Olympic and Paralympic Games ahead of London in 2012.
伦敦华埠商会会长邓柱廷说,因为北京将在伦敦之前举办奥运会和残奥会,今年的庆祝活动显得更加意义重大。
The 29th Olympic Games and the 16th Paralympic Games held not long ago in Beijing were a huge success.
不久前,在北京举办的第29届夏季奥运会和第16届残奥会取得了巨大成功。
Arranged around main roads around and leading to Olympic and Paralympic venues, training centers, and non-competition sites, a total of 1, 366 signs will be set up before the start of the Games.
标识分别设置在奥运会及残奥会所涉及的主要城市道路上和场馆安保封闭区周边,用于指示到达奥运会及残奥会各比赛场馆、训练场馆和非竞赛场馆的方向、地点、距离,以及指引不同客户群车辆行驶路线和专用停车场。
Brazil's Olympic Games and Paralympic Games will comprehensively use seafood products with ASC authentication and MSC authentication to ensure food safety.
巴西奥运会和残奥会将全部采用ASC认证和MSC认证的海鲜产品,确保奥运会餐饮安全。
Just past the Beijing Olympic Games and Paralympic Games, but also to show the world China's remarkable creativity and organizational ability.
刚刚过去的北京奥运会和残奥会,更是向世界展示了中国卓越的创造力和组织能力。
The "Beijing Olympic Games" mentioned in these Provisions refers to the 29th Olympic Games and the 13th Paralympic Games.
本规定所称北京奥运会是指第29届奥林匹克运动会和第13届残疾人奥林匹克运动会。
Last year I was privileged to attend the superb Olympic Games and Paralympic Games in Athens. And proud to be one of 20,000 Britons, the largest group of overseas spectators.
去年,我获特权参加了雅典奥运会和特奥会,成为最大的海外观众团、20,000荣幸的英国观众之一。
The mascots, inspired by Olympic and Paralympic heroes, set out on a journey to London and the games themselves.
这两个在奥运会和残奥会的英雄启发下诞生的吉祥物独自踏上了伦敦奥运会的征途。
Today, I am proud to stand here and talk about the Olympics, because not long ago, the 29th Olympic Games and Paralympic Games were held successfully in China.
今天,我很骄傲的站在这里来谈论奥林匹克,因为不久前,第29届奥运会和残疾人奥运会在我国,成功地举行了。
You can apply for tickets to the London 2012 Paralympic Games between 9 September 2011 and 30 September 2011. This will follow a similar sales process to Olympic Games tickets.
您可以在2011年9月9日至2011年9月30日之间申请2012年伦敦残奥会的门票,该申请过程与奥运会门票的申请过程相似。
You can apply for tickets to the London 2012 Paralympic Games between 9 September 2011 and 30 September 2011. This will follow a similar sales process to Olympic Games tickets.
您可以在2011年9月9日至2011年9月30日之间申请2012年伦敦残奥会的门票,该申请过程与奥运会门票的申请过程相似。
应用推荐