Therefore, the Beijing Olympic Games is to run the Olympic Green.
因此,北京奥运会的运行奥运绿色。
In the Olympic Green, no emission or ultra-low emission vehicles will be used.
奥林匹克公园内采用零排放车辆和超低排放车辆。
In Beijing, there is already a Pangu Seven Star Hotel Beijing next to the Olympic Green.
在北京与奥运村相邻,就有一家盘古七星级酒店。
The opening ceremony will be held at the National Stadium. It is located at the Olympic Green.
开幕式会在国家体育场举行,它座落在奥林匹克公园内。
Corresponding venues: North entry of Olympic Sports Center, South and Southwest entry of Olympic Green.
对应的场馆入口:奥体中心场馆群北门;奥林匹克公园西南门,南门。
In this hot August, the Beijing Olympic Green Common Domain can be said is the focus of world attention.
在这个火热的八月,北京的奥林匹克公园可以说是世界瞩目的焦点。
These are all located on the Olympic Green in northern Beijing. The sailing events will be held in Qingdao.
这些场馆都坐落于北京北部的绿色奥运会村,帆船比赛将在青岛举行。
National Stadium is located in south part of Olympic Green Park, neighboring with National Aquatics Center (" Water Cube ").
国家体育场在北京奥运公园南部,与国家游泳中心(水立方)为邻。
The Watercube will anchor the Olympic Green area along with the neighboring 91-thousand seat National Stadium called the "Bird's Nest."
“水立方”和临近拥有9万1千个座位的“鸟巢”国家体育馆将构成奥林匹克公园地区的主体。
Two-time Grand Slam champion Marat Safin Thursday took the first wild card for the China Open to be held in Beijing's Olympic Green from October 2.
3日,两次大满贯冠军得主、"俄罗斯沙皇"萨芬获得了今年中国网球公开赛的首张男子正选外卡。
The Olympic Green will serve as the vibrant center point of the 2008 Games, encompassing the three dimensions of Olympism: sport, culture and environment.
奥林匹克公园将成为2008年奥运会世人瞩目的焦点。它体现了奥林匹克运动的三大方面:体育、文化和环境。
A capacity crowd of just over 90,000 packed into the famous stadium in the heart of the Olympic Green to watch Chinese film director Zhang Yimou's opening ceremony.
有能力的人群刚刚超过90000装入著名的大球场的心脏,奥林匹克公园观看中国电影导演张艺谋的开幕式。
I made arrangements for us to visit National stadium in the southern part of the Beijing Olympic Green tomorrow. It is the main stadium of the Beijing Olympic Games.
我安排好了明天去参观位于奥林匹克公园中的国家体育馆,它可是这次北京奥运会的主体育场馆。
The Olympic Stadiums mainly concentrate in Olympic Green, such as National Stadium, Water Cube, Hockey Field, Archery Field, Tennis Center, Yingdong Swim Palaestra, etc.
区域奥运场馆主要集中在奥林匹克公园内,如国家体育场、国家游泳中心、国家体育馆、曲棍球场、射箭场、网球中心、英东游泳馆等。
Embarrassed by environmental protests, the I.O.C. claims that green awareness is not entrenched—along with sport and culture—as a permanent dimension of the Olympic Charter.
令国际奥委会感到尴尬的是,它声称,绿色意识并没有像体育和文化一样,这是《奥林匹克宪章》中永久的内容。
No wonder the president of the International Olympic Committee has called these the first "Green Games".
难怪国际奥委会主席称这是第一届“绿色奥运”。
Green awareness is now entrenched—along with sport and culture—as a permanent dimension of the Olympic Charter.
环保意识现在已经根深蒂固,它连同体育和文化一样,成为奥林匹克宪章的永久内容。
It is surrounded by rugged green wilderness; to the west the Olympic Mountains, to the east the volcanoes and glaciers of the Cascade Range, and all around the brisk waters of the Northwest.
她的四周是起伏的绿色原野,往西是奥林匹克山,东面则是卡斯克特山脉的火山和冰川,整个城市被美国西北部富有生机的河流湖泊所环绕。
Or they may be algae which colour the sea green, like the carpet of weed in Qingdao that nearly brought the sailing to a halt in last year's Olympic games.
或者,他们可能是会把海洋漆成绿色的水藻。就像去年奥运会上,青岛由杂草所形成的地毯一般——那几乎使帆船比赛都无法进行。
For the Olympics, he decided to make the rings in five colors: red, blue, yellow, black and green, just like the Olympic rings.
为了迎接奥运,他还决定把这些圈做成五种颜色:红、蓝、黄、黑、绿,就像奥运五环一样。
Second, these would be the first “green” Olympics, spurring a badly needed effort to clean up Beijing and other Olympic venues. This was always a ludicrous claim.
其次他们认为首届“绿色奥运”的倡导,能够促成一个新北京,其他的奥运场馆也将更加环保,这样的说法显得非常好笑。
Sprinklers still keep the grass at Greece's Olympic softball stadium green.
希腊的奥林匹克垒球体育场,工人们仍然坚持洒水,让草皮保持绿色。
It's a full demonstration of the spirit and ideal of the Olympic Games, and also an important reflection of Green Olympics, High-tech Olympics and People's Olympics.
它是奥林匹克精神和理想的充分展示,也是北京奥运会绿色奥运、科技奥运、人文奥运理念的重要体现。
The area will feature a large "green map" of the 2.5-square-kilometer Olympic Park in Stratford in East London, which will be turned into the largest city park in Britain.
奥运会结束之后,这个面积达2.5平方公里的奥运公园将被命名为奥运遗产公园,供市民休憩、娱乐和运动。
The 2008 Olympic Games to be held in Beijing will present itself as a refreshingly Green Olympics, which will add momentum to the worldwide endeavor drive for environmental protection.
北京2008奥运将以绿色清新的面貌出现,为世界环保运动注入新的动力。
The 2008 Olympic Games to be held in Beijing will present itself as a refreshingly Green Olympics, which will add momentum to the worldwide endeavor drive for environmental protection.
北京2008奥运将以绿色清新的面貌出现,为世界环保运动注入新的动力。
应用推荐