Assuming you're lost in an area humans tend to frequently, look for the marks we leave on the landscape.
假设你在人类经常迷路的地方丢失了方向,请寻找我们在周围地形上留下的痕迹。
I'm sure that coffee doesn't leave lasting marks on clothing.
我相信咖啡不会在衣服上留下持久的痕迹。
And I'm sure that coffee doesn't leave lasting marks on clothing.
我相信咖啡不会在衣服上留下持久的痕迹。
Don't be too picky about food so that you don't leave any on your plate.
不要对食物太挑剔,这样你就不会在盘子里留下任何食物。
With a chicken being toasted on the fire, I can't leave even for a minute.
火上烤着一只鸡,我一分钟也不能离开。
Eventually your child will leave home to lead her own life, but in the meantime she relies on your support.
最终你的孩子将会离开家去过她自己的生活,不过在此期间她依赖你的支持。
Don't leave your shopping on the back seat of your car – it's an open invitation to a thief.
不要把买好的东西放在车的后座上–这很容易招惹小偷。
She handed in her resignation and was put on three months' gardening leave.
她交上辞呈后,却得到了三个月的园艺假。
I'm covering for Jane while she's on leave.
简休假期间我顶替她工作。
Some students might spend most of their holiday time on amusement, and thus leave their study neglected.
一些学生可能会把假期的大部分时间都花在娱乐上,从而荒废了他们的学业。
Members leave books on park benches and buses, in train stations and coffee shops.
会员们把书放在公园的长椅上、公共汽车上、火车站和咖啡馆里。
Club members leave books on park benches and buses, in train stations and coffee shops.
俱乐部成员们把书放在公园长椅和公共汽车上,放在火车站和咖啡店里。
When an employee goes on paternity leave and is with his kids, he gets a new kind of training: in how to keep cool under stress.
当员工休陪产假,和孩子们在一起时,他会得到一种新的训练:如何在压力下保持冷静。
"When an employee goes on paternity leave and is with his kids, he gets a new kind of training: in how to keep cool under stress," says spokesperson Christine Elberg Holm.
“当员工休陪产假和孩子们在一起时,他会得到一种新的培训:如何在压力下保持冷静。”发言人克里斯汀·埃尔伯格·霍尔姆说。
"When an employee goes on paternity leave and is with his kids, he gets a new kind of training: in how to keep cool under stress," says spokesperson Christine Elberg Holm.
“当员工休陪产假和孩子们在一起时,他会得到一种新的培训:如何在压力下保持冷静。”发言人克里斯汀·埃尔伯格·霍尔姆说。
Too many daft policies rely on the collective reluctance of the voters to leave marshmallows uneaten on the table.
太多的愚蠢的政策依赖于选民集体不愿把棉花留在餐桌上。
Steve Jobs, Apple's chief executive, made his first public appearance since going on medical leave six weeks ago.
苹果公司首席执行官斯蒂夫·乔布斯自6周前休病假以来首次公开露面。
Besides, if you are forgetful, you may leave an umbrella on a bus or somewhere else.
此外,如果你是健忘的,你可能会把伞留在公共汽车上或其他地方。
"Gently rub the inside of an avocado peel on your face," says Morgan, "and leave the residue on for about 20 minutes for a moisturizing mask."
摩根说:“将鳄梨皮的内侧在脸上轻轻涂擦,让残留物保留大约20分钟,可以起到保湿面膜的作用。”
Are you going to leave on business?
你要出差了吗?
The light is on. When you leave, please turn it off.
灯亮着。当你离开时,请把它关掉。
Finding the right time to leave depends on the situation.
看具体情况找一个合适的时间离开。
Sometimes rock climbers leave rubbish on the mountains which they climb.
有时攀岩者会把垃圾留在他们所攀登的山上。
Have you noticed that you can leave on a flight an hour late but still arrive on time?
你有没有注意到,你的航班延迟一小时起飞,却仍能准时到达?
Sorry, I wanted to give it back but was made to leave Dazhou on business last week.
对不起,我本想把它还给你的,但上周我不得不离开达州出差了。
Both the UC and Cal State are planning to send professors and staff on leave, cram more students into classrooms and offer fewer courses.
加州大学和加州州立大学都在计划安排教授们休假,把更多的学生塞进教室里并且提供更少的课程。
Sunil Kumar, a 32-year-old in Godown, was on leave from a textiles hub near Mumbai, Bhiwandi, where he operates a power-loom.
苏尼尔·库马尔,一个32岁的货仓人,在孟买附近的一家纺织中心比万迪工作,正在休假,他在那里操纵一台电动织机。
I cannot tell you how strong my love for you was back then, when I returned to you on leave in the September, feeling battered, bruised and fragile.
九月休假,我虚弱憔悴又伤痕累累地回到你身边,那时的我情深似海,如今却难以成言。
Jobs, who has been on leave because of illness, is expected to return to work at the end of the month.
乔布斯因病一直在休假,预计在本月底将恢复工作。
Six months later, when his attacker went on leave, he paid a cousin $200 to shoot him dead.
然后他暗中打听到了军官的住处,六个月后,在军官休假的时候,他花了200美元,要一位表兄弟把那个军官干掉了。
应用推荐