As Whitney shows, these off-balance sheet numbers are an incredible three times the size of all on-balance sheet debt, totaling $2 trillion.
正如惠特尼所示,这些表外数据难以置信地达到了所有表内总负债的三倍,总计2万亿美元。
On balance he agreed with Christine.
总的说来,他同意克里斯蒂娜的看法。
On balance, biotechnology should be good news for developing countries.
总的来说,生物技术对发展中国家来说应该是好消息。
All the resultant activities have tended, on balance, to reduce tree cover and increase grassland.
总的来说,所有由此产生的活动都趋向于减少树木覆盖,增加草地。
On balance, therefore, it is likely that the executives of the bank are following this example.
因此,总的来说,该银行的高管很可能正在效仿这个例子。
He is a teenager, with the rebellions and feistiness characteristic of that age, but I like to think that, on balance, Henry would do it again if he had to.
他是个十几岁的人了,带着这个年龄段特有叛逆和暴脾气,但是,我倒愿意这样认为,总的来说,如果有必要,亨利会再做一次。
On balance, the chances are that, over the next few months at least, the Fed will worry more about inflation than about slower growth.
从平衡意义上来说,大概接下来的几个月,增长放缓将被通胀取代成为美联储所最担心的事了。
On balance it offers more weapons to the oppressed.
就平衡上来说,它提供给被压迫者的武器更多。
For more information on Balance and Torque, refer to the links under "Job management" in Resources.
要获得更多关于Balance和Torque的资料,请参阅参考资料中“作业管理”部分的链接。
Until recently most opinion polls were on balance favourable to the notion of further unifying the European continent by admitting the western Balkan countries, at least.
至少,直到最近,大多数民意调查整体上都倾向于通过接纳西巴尔干国家来进一步使欧洲大陆一体化的想法。
Yet, on balance, I still felt good about where things stood: the country was moving in the right direction, my job rating was high, and we still had plenty to do.
但是,总的说来,对眼下的事情我依旧感觉良好:国家正朝着正确的方向前进,对我工作业绩的支持率也在高位,而且我们仍有很多事要去做。
On balance, of course, technology is more of a boon than a problem, though the gains are uneven.
当然,总的来说,尽管增益参差不齐,但技术更多的是一种恩惠而非问题。
On balance, it appears to perform better than the standard tree, and I therefore provide it as the default.
总而言之,它的性能比标准树更好,因此我将它作为缺省值提供。
That lowers the prices of securities, which puts further strain on balance sheets leading to further sales.
这会降低股票价格,而使我们的资产负债表更加吃紧,从而引导了进一步的销售。
On balance, the Tories are probably right to return day-to-day supervision to the Bank of England.
平衡一下,保守党势力吧日常监管权交付给英格兰银行也可能是正确的做法。
Children show amarked increase in eveningness from around age 13 to late adolescence, and, on balance, more people under 30 are evening types.
大约在13岁到青春期后期,儿童中晚上类型的人明显增多。 总的来说,在30岁之前,晚上类型的人居多。
Moreover, they will take place while farmers also wrestle with the consequences of climate change, which, on balance, will do more harm than good to farmland round the world.
而且,当农民与变化的天气较劲时,这些问题就会显现。总的说来,这种较劲对世界各地农田的伤害要比益处多。
Now they are moving money out again on balance, making them a drag on the market.
如今他们整体上正在再次把资金转移出去,这让个人投资者变成了市场的阻力。
On balance, however, the Oxford Union members who had voted to stage the debate had a better case.
不过,总的说来,投票决定是否组织辩论活动的牛津联盟辨论协会成员有极好的理由。
On balance, Mr Osborne is still right that the economic risks of not decisively tackling the deficit outweigh the risk of doing so.
总的来说,奥斯本先生认为不果断解决赤字问题会带来比果断解决问题更大的经济风险,这一点是正确的。
I thought that, on balance, I gave the best answers in terms of specifics and arguments, but that Perot did better in presenting himself as folksy and relaxed.
总的来说,我觉得我在说明细节和提出论据方面表现最好,但佩罗显得更和蔼可亲和轻松自然。
On balance, low deposit rates encourage people to withdraw money from Banks and spend more.
总而言之,较低的存款利率会鼓励人们从银行提取存款,增加开支。
But on balance, when you make a decision - even if it is a hypothetical choice - you will value it more and expect it to bring you pleasure.
但总的来看,当你做决定时——即使是假想的决定——你会认为它更有价值,并期待从中得到愉悦。
On balance, the first would be preferable: the more responsibility Libyans take for their future, the better.
为了平衡期间,审判最好在利比亚进行。利比亚人为未来承担的责任越多,情况则会越好。
On balance, technology is letting people link up with more and more people who share a vocational or avocational interest.
总而言之,科技使越来越多的职业相同或业余爱好相同的人联系在一起。
The negative combination effects that I was talking about are certainly there, but on balance I think the human condition for must of us is a good one.
我所说的负面组合影响是肯定有的,但我认为人类的处境对大部分人来说是好的。
These effects are still much smaller than recent food-price spikes, but would they, on balance, help or hurt the poor?
这些影响仍然远远小于近期的粮食价格上涨,但它们究竟对穷人有没有影响,如果有是对穷人有益呢还是有害?
Low interest rates can have more insidious effects on balance-sheets.
较低的利率水平会对资产负债表有更多的潜在的影响。
Low interest rates can have more insidious effects on balance-sheets.
较低的利率水平会对资产负债表有更多的潜在的影响。
应用推荐