The water park will be on a par with some of the best public swim facilities around.
这个水上公园将与周围那些最好的公共游泳场所一样好。
Germany is ranked 18th—on a par with El Salvador but above Japan.
德国同萨尔瓦多一样排第18名,但是在日本之上。
Sharing chores reflects a 'willingness to hold my wife's needs and wants on a par with my own.
他说,分担家务事反映了我愿意将妻子的需求和想法视为我自己的。
This could be because it puts them on a par with men -the average British male is a size nine.
这或许是因为大脚会让她们觉得自己与男人没什么差别,英国男性的平均脚长为9码。
As a result, California's greenhouse-gas emissions per person are on a par with those of Denmark.
结果就是,加里福利亚州人均温室气体排放量与丹麦持平。
The quality of news I read in other parts of the world is on a par with what you will hear on NPR.
我在世界其他地方读到的新闻质量会如在国内电台听到的差不多。
Non-farm employment has fallen by 0.5% in three months, on a par with the worst of the 2001 recession.
非农人口就业率在3个月内跌了0.5%,这与2001年衰退时的数据持平。
It puts China on a par with the US, the UK and other advanced nations that can protect citizens far from home.
它让中国达到美国、英国以及其它发达国家的水平,可在远离本土的地方保护本国公民。
One of the richest nations in the world a century ago, Argentina now has a credit rating on a par with Bolivia's.
一个世纪前,阿根廷是世界上最富有的国家之一,现在的信用评级已经和玻利维亚一样的。
The App Store offers Mr Jobs his best chance yet of creating a global franchise on a par with Microsoft's Windows.
软件专卖店还给予乔布斯一个在全球专营权上与微软Windows平起平坐最佳的机会。
As the chart shows, the largest gold ETF has a gold hoard that places it on a par with the reserves of central Banks.
如图标所示,最大的黄金e TF拥有的黄金储备同中央银行的准备金相等。
The share of exports in Japan's GDP is much smaller than in Germany or China and until recently was on a par with that in America.
日本的出口占GDP的份额比德国和中国的比重要小很多,并且直到最近,它的份额才和美国相等。
There are reports that the value of some may have dropped by half, a decline on a par with some of the worst-hit parts of America.
有报告显示,有些价格已经减半了,其下降程度已经和美国最糟糕的地方相当了。
The combined size of the economies of all the AU's countries is still on a par with the Netherlands' at an official exchange rate.
非盟所有国家全体经济规模在官方汇率上说也就是和荷兰持平。
Production from the region, now 1.2m barrels per day, is expected to rise to 4m by 2020, putting Canada's output on a par with Iran's.
该地区的现在的产量为每日120万桶,而到了2020年估计可达到400万桶每日,使得加拿大拥有与伊朗相同的石油产量。
A study by the MicroBanking Bulletin puts the inflation-adjusted returns for lenders at around 2.5% of assets, on a par with commercial banking.
据微型银行通讯(MicroBankingBulletin)的研究报告,小额信贷业务剔除通胀因素后的资产收益率约为2.5%,与商业银行业务持平。
A balanced treatment of software engineering should treat this critical discipline on a par with requirements, analysis and design, and so forth.
软件工程的平衡处理应该按严格的规范,对待每一部分,如需求,分析和设计等等。
In the end, many organizations find the limitations of most off-the-shelf build management tools put them, at best, on a par with do-it-yourself systems.
最后,许多组织发现了局限性,大多数现成的构建管理工具最多将它们置于等同于自己动手的系统之上。
According to the analysis of 23 experts by the World cancer Research Fund, Britain is now on a par with America when it comes to preventable cancer cases.
据世界癌症研究基金会的23名专家的分析,在涉及预防癌症上,如今英国与美国面临同一问题。
To be fair, Singapore is on a par with Switzerland in such fields as economic growth, and even leads the latter in community amenities and other respects.
其实,我国在一些方面的成就确实已可跟瑞士平起平坐,比如经济表现,或甚至超越它,比如社区设施的完善。
They took with them-quite unfairly-worthy proposals in nearby paragraphs for new work on agriculture, a greenhouse-gas emitter on a par with deforestation.
关于农业,温室气体排放和防止森林砍伐的提案,虽然不是很公平,还是出现在了邻近的几段的内容中。
Their salaries were on a par or even higher than her own and many of them had high-ranking jobs in their companies that Tina could only dream of in the US.
他们的薪水和Tina的差不多甚至更高,而且能在那些Tina在美国只能做梦的高层岗位任职。
Toyota boasts that the car's performance is on a par with a 12-cylinder vehicle, thanks to a combination of its most powerful V8 engine and a hybrid system.
丰田公司夸耀称,该汽车的性能相当于一辆12缸汽车,而这归功于其最强大的V8发动机,与一个混合动力系统的结合。
Indeed, it is humbling to think that a honeybee, with its milligram-size brain, can perform tasks such as navigating mazes and landscapes on a par with mammals.
事实上,令人不敢相信的是,一只蜜蜂,其毫克大小的脑,可以同哺乳动物一样执行诸如迷宫和景观导航任务。
Here the Walker report was tougher, recommending detailed annual filings on a par with those of quoted companies for all but the smallest private-equity-owned firms.
在这一点上Walker式报告是比较严格的,建议私募公司按照上市公司年报批露同等标准详细填写除了他们拥有的最小的公司以外所有控股公司的业务经营信息。
Here the Walker report was tougher, recommending detailed annual filings on a par with those of quoted companies for all but the smallest private-equity-owned firms.
在这一点上Walker式报告是比较严格的,建议私募公司按照上市公司年报批露同等标准详细填写除了他们拥有的最小的公司以外所有控股公司的业务经营信息。
应用推荐