On balance, biotechnology should be good news for developing countries.
总的来说,生物技术对发展中国家来说应该是好消息。
On balance, therefore, it is likely that the executives of the bank are following this example.
因此,总的来说,该银行的高管很可能正在效仿这个例子。
All the resultant activities have tended, on balance, to reduce tree cover and increase grassland.
总的来说,所有由此产生的活动都趋向于减少树木覆盖,增加草地。
He is a teenager, with the rebellions and feistiness characteristic of that age, but I like to think that, on balance, Henry would do it again if he had to.
他是个十几岁的人了,带着这个年龄段特有叛逆和暴脾气,但是,我倒愿意这样认为,总的来说,如果有必要,亨利会再做一次。
On balance he agreed with Christine.
总的说来,他同意克里斯蒂娜的看法。
On balance it offers more weapons to the oppressed.
就平衡上来说,它提供给被压迫者的武器更多。
"There are losses buried everywhere" on balance sheets, Beim says.
在资产负债表上“这些损失都被掩盖了”,比姆说。
Low interest rates can have more insidious effects on balance-sheets.
较低的利率水平会对资产负债表有更多的潜在的影响。
I'm not quite sure where, on balance, we should say how these things play out.
我不是很肯定,总的来说,这些事情是怎么进行的。
Now they are moving money out again on balance, making them a drag on the market.
如今他们整体上正在再次把资金转移出去,这让个人投资者变成了市场的阻力。
On balance, low deposit rates encourage people to withdraw money from Banks and spend more.
总而言之,较低的存款利率会鼓励人们从银行提取存款,增加开支。
On balance, scientists aren't entirely sure what effect clouds will have on global warming.
总的来说,科学家们尚不能完全确定云究竟在全球变暖中扮演着何种角色。
On balance, of course, technology is more of a boon than a problem, though the gains are uneven.
当然,总的来说,尽管增益参差不齐,但技术更多的是一种恩惠而非问题。
On balance, the Tories are probably right to return day-to-day supervision to the Bank of England.
平衡一下,保守党势力吧日常监管权交付给英格兰银行也可能是正确的做法。
[color=#0000ff]On balance, the world is grateful for what the web has wrought.[color=#000000]
[color=#0000ff]另一方面,[color=#0000ff]万维网也塑造了一个令人心存感激的世界[color=#000000]。
But, on balance, our instinct is towards change rather than continuity: Mr Kerry, not Mr Bush.
不过,两相权衡,直觉告诉我们,应该作出改变,而不是走在老路上:我们选择克里先生,而不是布什先生。
For more information on Balance and Torque, refer to the links under "Job management" in Resources.
要获得更多关于Balance和Torque的资料,请参阅参考资料中“作业管理”部分的链接。
On balance, though, Ellsberg said he supported the decision to put the documents in the public realm.
但总而言之,埃尔斯·伯格说:他支持这些文件被公布出来。
On balance, however, the Oxford Union members who had voted to stage the debate had a better case.
不过,总的说来,投票决定是否组织辩论活动的牛津联盟辨论协会成员有极好的理由。
Neither candidate is convincing; both have serious defects; but on balance she is a better choice.
虽然两个候选人都不能令人信服并有着严重缺陷,但总的来讲,季莫申科是一个更好的选择。
On balance, concludes the FAO's Parviz Koohafkan, land is not a decisive problem for world agriculture.
总的来说,粮农组织的帕尔·维兹koohafkan得出的结论是,土地不是世界农业的决定性问题。
On balance, it appears to perform better than the standard tree, and I therefore provide it as the default.
总而言之,它的性能比标准树更好,因此我将它作为缺省值提供。
That lowers the prices of securities, which puts further strain on balance sheets leading to further sales.
这会降低股票价格,而使我们的资产负债表更加吃紧,从而引导了进一步的销售。
On balance, this is a gamble just worth taking-not least because it puts the onus on Mrs Clinton to make it work.
平衡利弊,这是一场值得尝试的赌局—相当重要的原因是希拉里将承担责任。
On balance, the first would be preferable: the more responsibility Libyans take for their future, the better.
为了平衡期间,审判最好在利比亚进行。利比亚人为未来承担的责任越多,情况则会越好。
On balance, technology is letting people link up with more and more people who share a vocational or avocational interest.
总而言之,科技使越来越多的职业相同或业余爱好相同的人联系在一起。
These effects are still much smaller than recent food-price spikes, but would they, on balance, help or hurt the poor?
这些影响仍然远远小于近期的粮食价格上涨,但它们究竟对穷人有没有影响,如果有是对穷人有益呢还是有害?
These effects are still much smaller than recent food-price spikes, but would they, on balance, help or hurt the poor?
这些影响仍然远远小于近期的粮食价格上涨,但它们究竟对穷人有没有影响,如果有是对穷人有益呢还是有害?
应用推荐