I had at last found a sport where I could compete on equal terms with able-bodied people.
我终于找到一种体育运动,能和身体健全的人公平竞赛
Now that she has been promoted she is on equal terms with her ex - boss.
她既然已升级,就和原先的上司平起平坐了。
In archery people in wheelchairs can compete on equal terms with able-bodied.
在箭术比赛中,坐轮椅的人可以跟健全的人平等竞争。
In archery people in wheelchairs can compete on equal terms with the able-bodied.
在箭术比赛中,坐轮椅的人可以跟健全的人平等竞争。
In New China, women have the right to elect and to be elected on equal terms with men.
在新中国,妇女有同男子平等的选举权和被选举权。
We are not going to swallow any affront from those who do not talk to us on equal terms.
我们不愿意从不平等对待我们的人那里受到任何侮辱。
Then members of the program staff suggested they compete with the brick factories on equal terms.
随后,项目工作人员建议他们在平等的条件下与烧砖厂竞争。
The new law enables small business to compete on equal terms with large multinational corporations.
新法律使小企业与大的跨国公司在相同条款下竞争。
By encouraging your child to participate early he will be allowed to compete on equal terms with his peers.
鼓励你的孩子参加这种活动,可以给他一个与其他人平等竞争的机会。
Men in their twenties or thirties are interacting with women on equal terms much more so than a generation ago.
男人在三十岁是人际交往与妇女平等的条件远远超过上一代。
We desire commercial relations on equal terms, being ever willing to give a fair equivalent for advantages received.
我们渴望平等条件下的商贸关系,一直愿意以公平相等来回报所受利益。
The question is whether the banks disclosed everything they should have to other investors, putting them on equal terms.
关键问题是,这些银行是否向其他投资者披露了自己应该掌握的所有信息,让投资者处于平等的地位。
People around the world will be able to publish their own eye-witness accounts and compete with the widely-accepted news-gatherers on equal terms.
全世界的人都可以将他们所目击的事件登上网,而与众所周知的新闻界去平等的竞争。
Korea is one of a new countries such as China and India, of which film industries compete on equal terms with American films in their film market.
韩国是能够在自己的电影市场上与美国大片公平角逐的少数几个国家之一。这几个国家还包括中国和印度等。
He has never mixed with them or spoken to them on equal terms, but has demanded and generally received a respect due to his position and superior intelligence.
(英译汉)他从来没以平等的地位和他们交谈或者交往,但是他用他的职位和超强的智慧要求并普遍赢得了人们的尊敬。
In spite of this, however, women in many places are still denied the right to compete with men for jobs on equal terms and the right to equal opportunities for promotion.
尽管如此,在许多地方中国的妇女还是没有权利和男子在同等条件下竞争工作,没有平等的机会得到晋升。
In spite of this however women in many places are still denied the right to compete with men for jobs on equal terms and the right to equal opportunities for promotion.
尽管如此,在许多地方中国的妇女还是没有权利和男子在同等条件下竞争工作,没有平等的机会得到晋升。
In fact, in conversations with our sources, it was interesting to see the change that showed to them how Intel managed to eat a humble pie and wants to talk on equal terms.
事实上,在我们的消息人士谈话,但有趣的是看到变化,表明他们英特尔如何管理吃低声下气,并希望在平等条件下谈。
At any rate he sat at his desk all day, giving every appearance of industry, for he wished to be on equal terms with his respectable fellow townsmen who worked and worked hard.
不管怎样,他整天坐在办公桌前,装出非常认真的模样,因为他希望同那些有工作而且勤奋工作的有声望的市民建立彼此平等的关系。
Even so, AMD grumbles that it is still not competing on equal terms because of Intel's allegedly anti-competitive practices (such as special incentives for customers who favour Intel).
即便如此,对于英特尔涉嫌违背公平竞争原则的行为(比如为采用英特尔芯片的客户支付奖金),AMD还是颇有微词。
All the language courses are given recognized university credits, on equal terms with other Chinese Departments' courses. The number of registered students is more than 350 each year.
所开课程参照中文系的课程授予大学学分,学院在籍学生人数达350人。
The goal of net neutrality is to set rules and put laws in place to force service providers and telcos to allow all applications, services and devices access networks to perform on equal terms.
网络中立性的目的在于通过设定规则、制定适当的法律来保证服务提供商与电信公司允许所有的应用程序、服务与设备均可通过平等的合约来使用网络。
Unfortunately this fact was obscured until recently by the willingness of the European Central Bank to accept the sovereign debt of all member countries on equal terms at its discount window.
不幸的是这个事实被湮没直到最近的欧洲中央银行的意愿来接受主债务的所有成员国在平等条件在贴现窗口。
This exchange of moieties seems to impose on these social orders in real life, in real terms, a way of making society more equal than it might otherwise be.
部分交换似乎,使现实生活中的社会秩序平等一些了,没有它现实生活不会平等。
But the Tories are keen on the bit of the bill that would redraw parliamentary boundaries to make them much more equal in terms of voter population.
而保守党人热衷于这一法案的一点在于这能重划国会界限以使他们在选民人口方面更加平等。
American lives -regardless of Numbers -must be placed in terms of value and worth on equal footing with those of all humans regardless of colour, ethnicity, nationality, or creed.
美国生活——无论有多少个人—必须放在价值方面有同样的地位不管他的肤色、种族、国籍或信仰。
American lives - regardless of Numbers - must be placed in terms of value and worth on equal footing with those of all humans regardless of colour, ethnicity, nationality, or creed.
美国生活——无论有多少个人—必须放在价值方面有同样的地位不管他的肤色、种族、国籍或信仰。
American lives - regardless of Numbers - must be placed in terms of value and worth on equal footing with those of all humans regardless of colour, ethnicity, nationality, or creed.
美国生活——无论有多少个人—必须放在价值方面有同样的地位不管他的肤色、种族、国籍或信仰。
应用推荐