They tried their best to call on everyone to raise money for Wuhan.
他们尽最大努力呼吁人们为武汉筹集资金。
As a candidate, you must make a good impression on everyone you meet if you want to win the election.
作为候选人,如果你想赢得选举,你必须给每个你遇到的人都留下好印象。
Here's a sampling of the communication tips experts say can help make the illness easier on everyone.
下面是专家说的可以帮助大家更容易地照顾病人的沟通技巧。
I spent years isolating myself, dwelling on everyone and everything that hurt me, feeling like a victim and wondering, "Why me?"
我曾经孤立自己很多年,总觉得每个人和每件事都带给我伤害,好像自己就是受害者,并且总想知道“为什么总是我受伤?”
To make your mornings smoother and easier on everyone in the family, try incorporating some of these tasks into your evening routine.
为了家庭成员顺利转换早晨作息时间,晚上尝试作好以下事情。
Whereas Banks could tailor collateral requirements to the nature of their customers, CCPs will impose uniform margin requirements on everyone.
银行可以对特定的用户量身订制抵押要求,然而集中交易对手却给所有人加以同样的收益要求。
Instead of yelling at the cashier after a long wait in line at the grocery store, commiserate with her about how hard such busy days can be on everyone.
在杂货店排了很久的队之后,不要因为心里憋气就冲着收银员大喊大叫,而是要同情她的处境——人人都会经历这些忙碌的日子。
To show this, The Economist has estimated the impact of a hypothetical one-child policy imposed without exceptions, on everyone, everywhere in China.
为了展现这一情况,《经济学人》演算了中国如若无差别强推“独子政策”的影响结果。
Mr Obama also said he would allow taxes on the rich to rise in 2012, as they are currently slated to do (but not on everyone else, as they are also slated to do).
奥巴马先生还说道,2012年他将提高富人的税收,正如他们目前准备做的(但是不会提高其他人的税收,正是他们目前准备做的)。
But this need not-and in today's febrile environment must not-mean dumping existing dollar reserves. That would impose a far higher cost on everyone, including the dumpers.
但是这是没有必要的,现今的环境也不允许,这意味着抛售现有的美元储备将增加所有人包括抛售者本人远期的成本。
When I ceased being a business bore -- and quit pushing my views about the market on everyone -- then people came to be more interested in any advice that I might have to give.
当我不再是惹人讨厌的商人时——而且不再向所有人宣扬我对市场的看法时——人们却对我提出的建议产生了更浓厚的兴趣。
The radiance and charm of the bewitching Marian sheds light on everyone she loves and betrays, her fate as troubling and inevitable as the passing of time, and the passing of love.
迷人的玛丽安身上具有的光辉和魅力照亮了每一个她爱的以及背叛的人,她的命运有如时间的推移、爱情的流逝一般令人困扰却又无从逃避。
Many of today's meritocrats, in contrast, don't believe it's a rigged game in their favour, and commit themselves to winning it at all costs, which means stepping on everyone else.
但是今日的许多精英们并不相信他们只是碰巧处在游戏中的一个有利位置上。他们竭尽全力谋求胜利,这就意味着要把其他的人打下去。
They used a computer to plot the movements of everyone in the police station on December 24, 1990.
他们使用计算机绘制了图表,来显示1990年12月24日警察局中每个人的行动。
We are working on the assumption that everyone invited will turn up.
我们假定了每一个人都会应邀出席并正就此作出安排。
The song played on the party gets everyone in the mood for dancing.
在派对上播放的歌曲让每个人都想跳舞。
His Hollywood studio—the public heard—operated just like a democracy, where everyone was on first-name terms and had a say in how things should be run.
公众听说,他的好莱坞工作室就像民主国家一样运作,在那里每个人都用名字称呼,对事情应该如何运作都有发言权。
Think how surprised everyone was when, on raising the sheets, they discovered Pinocchio half melted in tears!
大家掀开被单时都非常震惊,他们发现皮诺乔泪如雨下!
Mercifully, everyone arrived on time.
幸而每个人都按时赶到。
Behind the scenes, Parsons clashed with almost everyone on the show.
幕后,帕森斯几乎跟每个参与演出的人都产生过矛盾。
He was his distant relative, as was everyone else on the island, come to think of it.
我突然意识到,他像岛上的其他人一样是他的远亲.
Everyone is banking on an economic rebound to help ease the state's fiscal problems.
每个人都指望经济反弹来帮助缓解国家的财政问题。
He was her distant relative, as was everyone else on the island, come to think of it.
想起来了,他和岛上的其他人一样都是她的远亲。
These are the ones, cod, groupers, salmon, tuna and so on, that everyone likes to eat.
有些鱼类,如鳕鱼、石斑鱼、鲑鱼、金枪鱼等,是每个人都喜欢吃的。
There is already a feeling that this is a top-down change, we really need to get everyone on board.
已经有一种感觉,这是一个自上而下的变化,我们真的需要让每个人都参与进来。
There is already a feeling that this is a top-down change, we really need to get everyone on board.
已经有一种感觉,这是一个自上而下的变化,我们真的需要让每个人都参与进来。
应用推荐