Two years ago, it put Italy on notice, saying the government was not protecting Venice.
两年前,它曾警告意大利,称其政府没有保护威尼斯。
Two years ago, UNESCO put Italy on notice, saying the government was not protecting Venice.
两年前,联合国教科文组织(UNESCO)警告意大利,称其政府没有保护威尼斯。
Evarts, a 20-year-old inventor, has come up with a novel solution that could easily put texting drivers on notice.
20岁的发明家埃瓦茨想出了一个新的解决方案,它可以让发短信的司机很容易注意到。
As the month begins all humankind is on notice that times have changed.
当这个月开始时,所有人类都注意到,时代已经改变了。
Well, this is to put Prince of Darkness on notice: We are on to you Satan!
那么,这是把黑暗王子的通知:我们对你撒旦!
The FDA put the world on notice in 1993 that it wanted to propose rules for sunscreen.
早在1993年,FDA就向世界宣布想要提出关于防晒霜的规定。
"I felt like I was being put on notice," said Langbehn, now 40 and a social worker herself.
如今40岁的Janice本人也是一位社工,她说:“我觉得这是一种预先警告”。
But now the Federal Reserve has put these markets on notice that it plans to withdraw its support for them.
但是现在,美联储计划撤回这样的支持,这些市场又受关注了。
In short a Provisional application places the market on notice illustrating the serious intent of an inventor.
简言之,临时申请把开拓市场置于注意描述发明人的严肃意向上。
“This provides a new template for disclosure,” he said. “Entities putting products [like ABACUS] out are now on notice.
“它树立了披露行为的新标准,”他表示,“制作销售【像ABACUS那样】产品的企业现在有所注意了。
But the Americans want to put the Security Council on notice that this isn't an issue which they will continue to press.
但是美国希望引起安理会的注意,这并不是一个问题,他们将继续催促。
"They've been on notice since we filed our complaint that this was a likely result of the case - so for over two years now," he says.
“他们自从我们开始投诉时就被告知这是案子的可能结果,现在差不多两年了,”他说。
While this strange operation is underway, Mother Earth has put us on notice to accelerate drastically our timetable for first contact.
当这个突发的行动在进行的时候,地球母亲也通知了我们必须大大加快我们的第一次接触的时间表。
Although Harry now sleeps in a bedroom rather than a cupboard, we're being put on notice that he's still not being cared for properly.
虽然哈利现在不用再缩在碗橱里面睡觉,搬进了一间睡房,我们还是发现他的境遇并不好。
It keeps vendors focused on continuous improvement and it puts software users on notice that securing only the obvious vulnerabilities is not good enough.
这样会让提供商集中精力进行持续改进,而且让软件用户知道仅保护明显的漏洞并不够。
Registration forms, available at the Secretariat, will be displayed on notice board for one week after the particulars are properly filled up by the applicants.
婚姻注册表格可在秘书处索取,男女双方必须填妥个人资料,贴在布告栏一个星期。
Company may suspend or terminate its service, in whole or in part, immediately on notice, without liability to Customer, if Customer materially breaches the terms and conditions.
如果客户严重违反本条款,公司可能在发出通知后立即暂停或终止全部或部分服务,并对客户不承担任何责任。
Gaia is now increasing her warning signs to humanity, which has hereby been put on notice that the time has come for the great transformation mandated by Heaven's numerous decrees.
现在,盖亚母亲正在加剧其对人类的警告,这也告诉人们,一场来自天堂契令的大转变已经到来了。
If the ruling is allowed to stand, however, it is sure to put Mr Correa's critics on notice that expressing their objections too forcefully could put them out of business or send them to jail.
如果该判决被接受,对科雷亚的批评者势必会引起注意:过激表达反对意见很可能会使他们丢掉饭碗或面临牢狱之灾。
If you sort any of them wrong, you will get a notice on your door.
如果你把其中任何一个分类错了,你就会收到贴在门上的通知。
The notice gives advice on protecting the eyesight of elderly people.
该通知提出了保护老年人视力的建议。
The notice on my phone was telling me that there was a movement in my flat and also a face that the software did not recognize.
我手机上的通知告诉我,我的公寓里有动静,还有一张软件无法识别的脸。
In fact, most birds have a very poor sense of smell, so in most cases they are unable to even notice the smell of humans on baby birds.
事实上,大多数鸟类的嗅觉都很差,所以在大多数情况下,它们甚至不能注意到人类在幼鸟身上留下的气味。
Lin's eyes moved down the notice board that listed all the courses on offer.
林的目光移到了布告栏上,上面列出了所有的课程。
He didn't notice there was anything missing from his room until later on.
后来他才注意到他的屋里丢了东西。
He didn't notice there was anything missing from his room until later on.
后来他才注意到他的屋里丢了东西。
应用推荐