According to a study by Catalyst, between 2010 and 2015 the share of women on the boards of global corporations increased by 54 percent.
根据Catalyst的一项研究,2010年至2015年间,全球公司董事会中女性的比例增加了54%。
He is now on the boards of PepsiCo and Pfizer.
现在,他是百事可乐公司和辉瑞的董事会成员。
Calendar More information on the boards calendar feature.
日历关于董事会日历特征的更多的信息。
He has sat on the boards of Goldman Sachs and Procter & Gamble.
他曾是是高盛集团和宝洁公司的董事。
For ambitious actors, playing on the boards is the greatest happiness in their life.
对怀着雄心壮志的演员来说,在舞台上表演是他们生命中最大的快乐。
Lader has also served on the boards of several civic, non-profit, and arts and education groups.
雷德也服务于几个市政、非营利和艺术与教育团体的董事会。
And physical Kanban CARDS put on the boards visually makes work self-directing without central control of management.
放置于面板之上的看板卡直观地帮助工作在没有中央控制管理之下自导向。
In my corporate consulting days most of the partners sat on the boards of various charities with other business executives.
在我公司的咨询日上经常各种慈善机构中主管其他业务的的董事会与合作。
Srivastava matched up each of his Numbers with the digits on the boards, and much to his surprise, the ticket had a tic-tac-toe.
斯利瓦斯塔瓦将他的数字与牌上的数字一一对照,令他惊奇的是,这张彩票上有三个数字在一条直线上。
McNerney sits on the boards of IBM and Proctor & Gamble, and travel to board meetings represented almost $68,000 of the total cost.
麦克纳尼同时在IBM和宝洁公司董事会任职,乘坐公司商务机参加董事会议的费用便达到约68,000美元。
Eric Schmidt, Google's chief executive, and Arthur Levinson, a former boss of Genentech, a biotech company, sit on the boards of both firms.
埃里克斯密特和阿瑟莱文森都同时为两家公司董事会成员。 前者是苹果公司首席执行官,后者是一家生物科技公司-基因技术公司的前任老板。
Van Andel serves on the boards of the Michigan Business Leadership Council, Gerald R. Ford Foundation, and Grand Rapids John Ball Zoo Society.
温安洛服务于密歇根州的商务局领导委员会,福特基金会,约翰球大瀑布城动物园协会。
RAJAT GUPTA is one of the American elite. He has sat on the boards of Goldman Sachs and Procter & Gamble. For years he led McKinsey, a global consultancy.
顾磊杰算的上是美国精英中的一员,他曾在高盛集团和宝洁公司董事的位子上待过,多年来他一直执掌麦肯锡——一家国际咨询公司。
At the current rate of progress, it will be another 70 years before there is equal representation of women in parliament and on the boards of FTSE 100 companies.
以现在的进程来看,要在国会及世界100强企业中为女性取得平等的代表权,至少还需要近70年的时间。
Not necessarily. For one thing, his extensive network in the valley-where he sits on the boards of Facebook and ebay-means he should be able to tap into some of the brightest minds around.
不是必须的,有一点,在硅谷的广泛网络,他是facebook和ebay的董事,这意味着他应该能获得一些最有价值的想法。
Scholars have also found that female-owned businesses (and companies abroad with more women on the boards) were less likely than male-owned businesses to lay off employees during the Great Recession.
一些学者也发现,在大萧条期间,老板是女性的企业(以及董事会中女性成员更多的外国公司)裁员的可能性低于老板是男性的企业。
The number of women on corporate boards has been steadily increasing without government interference.
在没有政府干预的情况下,公司董事会中的女性人数一直在稳步增长。
The number of women on corporate boards has been steadily increasing without government interference.
在没有政府干预的情况下,公司董事会中的女性人数一直在稳步增加。
As boards scrutinize succession plans in response to shareholder pressure, executives who don't get the nod also may wish to move on.
由于董事会迫于股东们的压力而严格审查公司的接任方案,那些未获得许可的高管们也可能会想辞职。
Female participation on corporate boards may not currently mirror the percentage of women in the general population, but so what?
目前,女性在公司董事会的参与度可能无法反映女性在总人口中的比例,但那又如何?
The central heating was coming on and the ancient wooden boards creaked.
中央供热系统一开始工作,年久老化的木板就嘎吱作响。
And scores of online discussion boards have popped up on which people discuss negative experiences tied to too much time on the Web.
此外,还涌现了大量的在线讨论区,人们在这里讨论与上网时间过长有关的负面经历。
Scores of online discussion boards have popped up on which people discuss negative experiences tied to too much time on the Web.
大量的在线讨论区涌现,人们在这里讨论与上网时间过长有关的负面经历。
Although small companies were the first to have women directors, large corporations currently have a higher percentage of women on their boards.
虽然小公司是最早拥有女性董事的公司,但目前大公司董事会中的女性比例更高。
Weaving among the kids who rushed by on their boards, I found my way to the beam.
我在那些踩着滑板匆匆滑过的孩子们中间穿行,找到了通往那个横杆的路。
Norway passed a law in 2003 that obliged all publicly listed firms to reserve 40% of the seats on their boards for women by 2008.
挪威在2003年通过一项法案,要求到2008年,所有公开上市的公司有义务为女性保留董事会中40%的席位。
She sits on six boards, including the University of Chicago Laboratory Schools, which her daughters, Sasha and Malia, attend.
她是六个董事会的董事,其中包括她的两个女儿萨莎和马莉娅就读的芝加哥附属实验学校。
She sits on six boards, including the University of Chicago Laboratory Schools, which her daughters, Sasha and Malia, attend.
她是六个董事会的董事,其中包括她的两个女儿萨莎和马莉娅就读的芝加哥附属实验学校。
应用推荐