He slammed on the brakes and the car juddered to a halt.
他猛踩刹车,汽车在剧烈震动中停下来。
Much of the language used to describe monetary policy, such as "steering the economy to a soft landing" or "a touch on the brakes", makes it sound like a precise science.
有很多用于描述货币政策的词汇,例如“引导经济软着陆”,“触动经济刹车”,使货币政策听起来像是一门精确的科学。
The man slammed on the brakes.
那个男人嘎地刹住车。
The driver slammed on the brakes.
司机赶紧踩住刹车。
Joe slammed on the brakes and the car skidded to a halt.
乔猛踩刹车,汽车前后滑动后停住了。
The driver clapped on the brakes but failed to stop in time.
司机急忙踩住刹车,但没有及时把车停住。
The driver slammed on the brakes but failed to stop in time.
司机慌忙踩刹车,可没能及时刹住。
But supervisors are stopping short of slamming on the brakes.
但是监管者此举师出无名。
I had to jam on the brakes sharply to avoid hitting two schoolchild ren.
我不得不紧急刹车以避免撞倒两个小学生。
"Somebody has to put on the brakes," he says. "If Norway doesn't, who will?"
他讲道,“总要有人踩住刹车,如果挪威不来做,谁会去做?”
Fortunately, I slammed on the brakes in time, she was just shaken but unhurt.
幸好我及时刹住了车,她只是受了惊吓,但没有受伤。
'The classic mistake in past crises was to put on the brakes too quickly, ' Mr.
盖特纳说,在以往危机中所犯的经典错误是太快刹车;
This may help explain why the People's Bank of China has not slammed on the brakes.
也许这就是中国人民银行没有给经济降温的原因。
As the global recession hit, China slammed on the brakes in order to protect its exports.
在全球经济衰退打击下,中国踩了刹车,以保护其出口。
He quickly stepped on the brakes, and his car came to a stop just in time to avoid an accident.
他迅速踩刹车,汽车及时停住,刚好避免了一场车祸。
Jack speeds off, jerking Carroll back and forth in the backseat, and then quickly slams on the brakes.
杰克加速把车开起来,使凯文在后车座来回颠簸,然后他加速地踩下了刹车。
Tapping on the brakes at the right time can mean surviving a hairpin turn without dropping off the cliff.
在合适的时候点刹车意味着成功通过夹弯而非冲下悬崖。
They should be wary: Banks may need to swerve to avoid a capital crisis; but slamming on the brakes entails dangers of its own.
他们应该警惕:银行可能会因为避免资金危机而采取其他行动;但是紧急刹车会使他们自己出现危险。
One minute my head and neck are pressed back against the headrest, the next they jerk forward when the driver slams on the brakes.
这一会儿我的头和脖子还靠在座枕上,下一会儿就猛地向前冲—司机急刹车。
Put on the brakes and prepare yourself for some backtracking as this eclipse sends a signal that you need to exercise self-restraint.
刹车,准备好原路返回,因为这次月食显示你需要自我克制。
The driver slammed on the brakes as soon as he saw the pram tumble in front of him and fortunately the train was already slowing down to stop at the station.
火车司机一看见婴儿车滚在他面前,就把车刹住,幸运的是火车已经减速准备停靠站台。
The driver slammed on the brakes as soon as he saw the pram tumble in front of him and fortunately the train was already slowing down to stop at the station.
火车司机一看见婴儿车滚在他面前,就把车刹住,幸运的是火车已经减速准备停靠站台。
应用推荐