As such, a return to six-party talks is on the CARDS.
如此看来,各方重返六方会谈是可能的。
Nor does packing up and going home seem on the CARDS.
同样立刻卷铺盖回家似乎也不现实。
But cutting the MBA to a one-year programme is not on the CARDS.
但是将MBA项目缩减为一年不太可能。
From all the breathless speculation you'd think that was on the CARDS.
从所有卖力的推测中,你所考虑的是可能的。
Based on the CARDS we've got right now, however, it doesn't need to be.
但是根据我们现在已经获得的卡,它不需要是一个bean。
If I'm feeling up for it, a spot of hovercrafting might be on the cards.
如果我仍旧饶有兴致的话,一个绝佳的选择就是乘坐气垫船出海。
Britain's salt mines are working round the clock and rationing is on the CARDS.
大英盐矿24小时不停的工作,可是定量配给的状况还是要出现了。
They thus depended far more on the players’ betting decisions than on the cards dealt.
于是,胜负更取决于玩家下注,而不是牌的好坏。
Then we write on the CARDS in this sentence "I love you" or "Three Kingdoms" and so on.
然后我们就在这张扑克牌上写上一句话“我爱你”或者“三国演义”等。
Connolly writes a lot about meditating on the CARDS and provides a calendar for doing so.
康纳利写了很多关于打坐于卡,并提供一个日历可以这样做。
The method does not indicate which species, or how many mosquitoes, deposited viruses on the CARDS.
这一方法没有表明哪一种蚊子,或者多少蚊子在卡片上留下了病毒。
I would scrawl my name on the CARDS and the name of one of my classmates on each flimsy envelope.
我在每张贺卡上面潦草地写上自己的名字,并且在每个薄薄的信封上写上一个同学的名字。
In order to play this new and exciting game, I had to read about the different characters on the CARDS.
为了玩这种刺激的新游戏,我不得不去了解纸牌上不同角色的故事。
As she continues to name the pictures on the CARDS or responds to simple questions What is the color of grass?
当他继续说出卡片上图片的名字或回答简单的问题时玻璃是什么颜色的?
But an improvement of about 8% a year into the foreseeable future is on the CARDS. A doubling in a decade, in other words.
换句话讲,一年提高8%,十年翻一番。
At home, giving the police still more powers was already on the CARDS, and may now be easier for the government to justify.
英国国内正准备赋予警察更多的权力。
To be sure, the post-crisis imperative for Banks and households to reduce their debt meant a V-shaped rebound was never on the CARDS.
当然,对于银行以及家庭来说,后危机时代最重要的事即减少债务,这意味着经济V型的回升几乎不可能。
A new unique world record is on the CARDS after staff at a furniture warehouse made a video of themselves playing mattress dominoes.
一个新的世界纪录是在卡后,工作人员在一个家具仓库提出了自己的视频播放床垫多米诺骨牌。
You are sitting on the CARDS before he does, so often will have you playing CARDS is what he is playing CARDS, feel there is no brand.
你坐在他的上家,比他先打牌,所以常常会遇到你所打的牌就是他所打的牌,觉得无牌可钉。
Mauro Camoranesi and David Trezeguet may have remained at Juventus over the summer, but both have suggested an imminent exit is on the cards.
卡莫拉内西和特雷泽盖夏季过后可能双双留在球队,但他们两个人暗示说突如其来的转会同样是有可能的。
Given the risks, a sustained devaluation does not appear to be on the CARDS - although in Beijing, as elsewhere, that could change as the facts do.
鉴于各种风险,持续的贬值似乎不太可能——不过,就像在其它地方一样,在北京,随着实际情况发生改变,采取的做法也可能发生改变。
Most will be happy simply to finish the gruelling event, but for elite athletes a world record is on the CARDS, though not perhaps the magic two-hour barrier.
其中的大部分对于能跑完这筋疲力尽的比赛就很高兴了;但是对于运动健儿而言,他们也许可以打破世界纪录;可惜,这个纪录不太可能跨越2个小时这个奇迹。
Although critics say that an arrangement of this sort was on the CARDS before Mr Clinton got involved, at the very least he accelerated it, benefiting many people.
尽管批评人士称在克林顿涉足之前这可能就已经是板上钉钉的事情了,但他至少起到了促进作用,让很多人受了益。
The agent of Juventus striker Amauri has claimed that Milan held talks with his client during the recent transfer window, and that a move could be on the cards in January.
尤文前锋的经纪人说,米兰在最近转会窗口开放期间和阿毛里进行了交谈,有可能明年一月转会到米兰。
To be sure, the post-crisis imperative for Banks and households to reduce their debt meant a V-shaped rebound was never on the CARDS. Even so, this is a terrible performance.
可以肯定的是,后经济危机迫使银行和家庭降低自身的负债,这意味着v字型的经济反弹是不可能发生的。
Acquisitions might even be on the cards as weak banks with global operations are broken up, as is already happening to Royal Bank of Scotland and seems likely to be Citigroup’s fate.
甚至说,汇丰银行打的另一个算盘还有可能是收购。因为一些国际化运作的问题银行正面临崩溃的风险,像苏格兰皇家银行已经开始溃败,并且很有可能步入花旗的后尘。
Even here, though, stem-cell therapists talk openly of treating brain diseases such as Parkinson's with specially grown nerve cells, so some form of partial immortalisation might be on the CARDS.
虽然临床医学家公开地谈论用特殊方式培养的神经细胞来治疗比如像帕金森症这样的病,因此某种形式的部分长寿是有可能的。
Paul Sullivan, executive director of Veterans for Common Sense, said that he and others had warned that an incident such as the one which unfolded yesterday had been on the cards for a long time.
退伍军人常识组织(VeteransforCommon Sense)的执行官保罗·沙利文(Paul Sullivan)说,他和其他同事长久以来都在警告,昨天所发生的事件是有可能出现的。
Paul Sullivan, executive director of Veterans for Common Sense, said that he and others had warned that an incident such as the one which unfolded yesterday had been on the cards for a long time.
退伍军人常识组织(VeteransforCommon Sense)的执行官保罗·沙利文(Paul Sullivan)说,他和其他同事长久以来都在警告,昨天所发生的事件是有可能出现的。
应用推荐