On the first occasion of refusal the daily cash benefit is reduced by 25 per cent.
首次拒绝合适的工作,您的日失业金将被扣除25%。
It was hither that Marius had come on the first occasion of his absenting himself from Paris.
这便是马吕斯第一次离开巴黎时来到的地方。
And, in fairness to Owen, it took an outstanding save from Jens Lehmann to deny him on the first occasion.
而对于欧文公平地是,在第一次机会时延斯。莱曼需要用一次精彩的扑救来防御他。
This time there was to be no sanitiser and none of the condescension that Obama complained of on the first occasion.
这次将不再有消毒剂,也不再会有奥巴马所抱怨的他们初次见面时那种恩赐一样的态度。
And on the first occasion of my sitting up in the evening, I asked Catherine to read to me, because my eyes were weak.
我第一次在晚间坐起来的时候,请凯瑟琳念书给我听,因为我的眼睛还不济事。
Instead, France and Germany led a rebellion against the disciplines of the "stability and growth pact" on the first occasion it looked about to catch them.
然后与人们预期相反的是,对于“稳定和增长条款”第一次出现的时候,看起来似乎要去限制德国跟法国的时候,这两个国家带领了一场反抗。
This year marks the 35th anniversary of China-EU diplomatic relations, and it is highly significant to hold a China-EU cultural forum, the very first of its kind on such an important occasion.
今年是中国与欧盟建交35周年,中欧双方借此重要时机首次举办文化论坛,很有意义。
And it would be odd for any 53-year-old man to kiss any 77-year-old woman on first acquaintance, let alone a queen, at a formal occasion, and "full on the lips".
对任何一个53岁的男人来说,首次在一个正式场合见到一位77岁的老妇人就“完全嘴对嘴“亲吻她,实在很古怪,何况这位老妇人还是一位皇太后。
Rooney admitted the first Manchester derby of the season, at Old Trafford on October 23 - the day before his birthday - is going to be a huge occasion.
这赛季的第一次曼城德比将于10月23日在曼联主场老特拉福德球场展开,而一天之后就是鲁尼的生日。 鲁尼承认这将是很重要的一场比赛。
They have helped me build a mindset to make the all important first step on more than one occasion.
他们促使我去建立良好的心态,并在很多事情上敢于迈出第一步。
I was certainly not the first journalist to come to see her but she insisted on dressing up for the occasion, wearing a bright pink dress and a bright pink hat.
我当然不是第一个采访她的记者,但她仍坚持采访前要先打扮一番,穿上一件亮粉色的裙子,戴着一个亮粉色的帽子。
The barricade was stronger than on the occasion of the first attack. Since the departure of the five, they had increased its height still further.
这街垒比起第一次受攻打时更坚固了,当那五个人离开后,大伙又把它加高了一些。
Mr. Obama’s first speech to a joint session of Congress on Tuesday night was his chance to change that, and he rose to the occasion.
周二晚上,奥巴马在国会联合会议上首次演讲---而这正是他改变原有形象的一次机会。
In the first-half alone, a U.S. player hit a goal-post, and on another occasion, Wambach rattled the crossbar.
仅仅上半场,一名美国队队员,就击中一次门柱。在另一个场合,Wambach也射中了横梁。
On the rare occasion that you find a company that is both a top dog and a first mover, the chances are pretty good that you've found your next big winner...
你发现很少有一个公司既是“优胜者”又是“先行者”。
First, I want to offer my heartiest congratulations to my dearest friend Nancy Carson, and to her handsome new husband Paul Zhang, on the glorious occasion of their wedding.
在这个良辰吉日,我首先要向我最要好的朋友南希?卡尔森和她的英俊丈夫保尔?张敬致衷心的祝贺。
The impressions, with which I first undertook the arduous trust, were explained on the proper occasion.
最初负起这个艰巨职责时的感想,我已经在更适当的场合说过了。
It was also a big night for Bebe - the 20 year-old Portuguese plundered his first goal on the occasion of his first senior start for the Reds.
对于贝贝来说这也是个大日子——20岁的葡萄牙人首次代表球队首发就打进了自己的处子球。
From the first I escaped unharmed, but on the second occasion I was not so lucky.
从第一次的无损伤的逃脱,一直到第二次经历我就没有那么幸运了。
Right now the Royal Scottish Academy building teems with crowds on the occasion of Scotland's first Ron Mueck exhibition.
当下,苏格兰皇家学院所在的大厦正在举行苏格兰首次让·穆克作品展,现场人潮涌动。
On the occasion of the first anniversary of the SilkAir crash, he wrote this article to express his sense of sorrow and loss of a young lady whose life was so eventful yet colourful.
际此胜安空难一周年纪念,杜教授特为文对这位一生坎坷,却又多姿多采的年青女子,表达心中的悲痛和惋惜。
On another occasion, I saw my deceased father for the first time since he passed away over twenty years ago.
另有一次,我第一次梦见了我已过世二十年的父亲。
This year marks the 35th anniversary of China-EU diplomaticrelations, and it is highly significant to hold a China-EU cultural forum, thevery first of its kind on such an important occasion.
今年是中国与欧盟建交35周年,中欧双方借此重要时机首次举办文化论坛,很有意义。
On that same occasion I learned, for the first time, from Miss Abbot's communications to Bessie, that my father had been a poor clergyman;
就是这一回,我从艾博特与贝茜的文谈中第一次获悉,我父亲生前是个牧师,我母亲违背了朋友们的意愿嫁给了他,他们认为这桩婚事有失她的身份。
On that same occasion I learned, for the first time, from Miss Abbot's communications to Bessie, that my father had been a poor clergyman;
就是这一回,我从艾博特与贝茜的文谈中第一次获悉,我父亲生前是个牧师,我母亲违背了朋友们的意愿嫁给了他,他们认为这桩婚事有失她的身份。
应用推荐