Once bitten, twice shy. This means you never make the same mistake twice. You learn from your mistakes.
一着被蛇咬三年怕井绳,意味着你再也不会再放同样的错误,你从错误中汲取教训。
When he fell off a horse, he sworn that he would never try to ride horses, you know, once bitten, twice shy.
当他从马上摔下来时,他发誓他再也不会学着骑马了,你知道的,一朝被蛇咬,十年怕井绳。
I'm sure the shopkeeper gave me too little change so I am going to check it carefully next time - once bitten, twice shy.
我断定店主少找给我零头,因此下次我要仔细核对一下才是-次上当,下次小心。
When you say "once bitten, twice shy" to something, you mean you have had an unpleasant experience and now you are much more careful to avoid similar experience.
类似于俗语中的“一朝被蛇咬,十年怕井绳”,指当事人因为以前的事情留下阴影,而不敢去尝试相似的经历。
I try to avoid meeting her. But probably once bitten, twice shy, I always feel nervous whenever I see her.
我尽量避免与她见面。但也许是一朝被蛇咬十年怕井绳吧,我每次见到她都感到很紧张。
I'll never get my car fixed at that repair shop again. Once bitten, twice shy.
我再也不会在那个修车店修车了。一朝被蛇咬,十年怕井绳啊!
Once bitten, twice shy ", we have experienced Sister Furong this matter, quarters of people right from the Chaozhou Chaozhou people or things that are reeling."
一朝被蛇咬,十年怕草绳”,经历过芙蓉姐姐这件事情,宿舍的人对潮州人或者说来自潮州的东西都心有余悸。
The saying "Once bitten, twice shy" is a classic portrayal of how people be affected by shadows.
所谓“一朝被蛇咬,十年怕井绳”,就是阴影对人影响的经典写照。
Many wechat business in the very great degree is also affected by the crisis of confidence, lead to consumers on wechat business "once bitten, twice shy, once bitten, twice shy" response.
很多微商在很大程度上也受到信任危机的波及,导致消费者对微商产生了Ł“一朝被蛇咬,十年怕井绳”的反应。
Many wechat business in the very great degree is also affected by the crisis of confidence, lead to consumers on wechat business "once bitten, twice shy, once bitten, twice shy" response.
很多微商在很大程度上也受到信任危机的波及,导致消费者对微商产生了Ł“一朝被蛇咬,十年怕井绳”的反应。
应用推荐