Your jaw muscles activate sympathetically when you see me initiate my reach for the glass, but only when I am reaching to have a drink.
当你看见我伸手去拿水杯时,你下颌的肌肉感应性地活跃起来,但只是在我为了喝水而伸手拿的时候。
It was only when I tried to remove my head that I realized getting out was going to be less straightforward than getting in.
直到我想把头取出来的时候,我才意识到,出来要比进去难得多。
It was only when I arrived that I was informed of the extent of my injury.
到那里之后,我才被告知伤害的严重程度。
God is above me. Only when I am willing to bow my head does he come to my heart.
神,在我之上。只有当我愿意低下骄傲的头颅时,他才愿意进驻我的心里。
There is hope only when I see the truth that through continuity there is no renewal.
只有我看到通过持续性不会有新生这个真相,才有希望。
It was only when I reread his poems recently that I began to appreciate their beauty.
只有当我最近重读他的诗歌的时候,我才开始欣赏他们的美。
It was only when I came across coaching that I found the perfect framework for doing just that.
在指导中我偶然发现做这件事的最完美的框架。
It was only when I left that I found out what "Peach blossoms" meant. It was the name of a woman.
我在离开的时候才知道,这地方本来就没有桃花,桃花只不过是一个女人的名字。
It was only when I began to take the language seriously, was when the quality of my code improved.
只有在后来我开始认真对待这门语言以后,我的代码质量才开始不断提升。
But it is good to be zealously affected always in a good thing, and not only when I am present with you.
在善事上,常用热心待人,原是好的,却不单我与你们同在的时候才这样。
Its only when I am visiting a certain uncle that I do my best to see how late I can keep him talking.
唯一的例外,就是当我去我的“某位”叔叔家做客的时候,我会尽自己最大努力看看我能让他一刻不停地聊到多晚。
Only when I emailed TfL to check that they had no evidence to refute this did they give me the same answer.
只是当我发电邮给伦敦交通局,请他们确认是否存在相反证据时,他们才给了我同样的答案。
But I developed so slowly that I began to wonder about space and time only when I was already grown up.
但是我进步的比较慢,于是到我长大我才开始考虑空间与时间的问题。
It was only when I started writing things down in a journal that my life began to change quickly and dramatically.
当我在一次旅途中开始写的时侯,我的生活才开始了戏剧性地快速的变化。
'I felt terrible,' she says. 'It was only when I heard the doctor use the word tumour that I realised I had cancer.
“很糟,”她说:“医生说是癌症。”
It was only when I uploaded the picture to the computer that I noticed the extent to which his coat disguises him on that path.
当我把照片上传到电脑时才注意到,狗狗的皮毛使它多少隐藏到了这条路里。
The only way I can connect with others is if I recognise them as unique, and that happened only when I saw myself as a unique person.
我只有在将别人看作独一无二的个体,同时也将自己看作独一无二的个体时,才会将自己与别人联系起来。
Only for trips, and generally only when I want to publish or send them without toggling between the IMG_ names to see which ones were what.
只有关于旅行的,另外通常只有当我想刊登或发送照片而不切换照片名,我才这样做以看清哪张才是我想要的。
I'm lonely only when I am overtired, when I have worked too long without a break, when for the time being I feel empty and need filling up.
只有在过度劳累时,我才会感到孤独,心也像被掏空了一般。
I'm lonely only when I am overtired, when I have worked too long without a break, when from the time being I feel empty and need filling up.
只有在我过度劳累的时候,在我长时间不断工作的时侯,在我感到内心空虚,需要充实的时候,我才会感到寂寞。
On another account, we found out about a queue file being deleted only when I suggested they might want to take backups of their object definitions.
在另一帐户上,在我认为它们可能会进行对象定义备份时,我们发现一个队列文件被删除了。
Theo Walcott It was only when I started playing for Southampton reserves, aged 15, that the thought of becoming a professional began to seem real.
Theo Walcott:在我15岁开始为南安普顿踢预备队时,成为职业球员的想法才开始看上去真实起来。
It is only when I do things that I know are beyond my ability, beyond my knowledge, and beyond my powers and my skills, that God ultimately gets glory.
只有当我们做那些我们知道超出我们能力,知识,力量和技术的时候,才会最终显现出上帝的荣光。
It was only when I listed out all the shows I regularly watch when I realized how many of them were just killing time until something I really wanted to see came on.
在列出常看节目清单之后,我才意识到,很多时候我并不是真的想看,只是为了打发时间。
It was only when I listed out all the shows I regularly watch when I realized how many of them were just killing time until something I really wanted to see came on.
在列出常看节目清单之后,我才意识到,很多时候我并不是真的想看,只是为了打发时间。
应用推荐