This time, you're a transplant surgeon and you have five patients, each in desperate need of an organ transplant in order to survive.
这次,你是一名器官移植医生,你有五名病人,每名病人都急需器官移植才能存活。
Surgeons in Sweden have completed the world's first synthetic organ transplant.
瑞典外科医生完成了全球第一起人造器官移植。
This concerns all for organ transplant patients, to their right to know, and what know when.
这关系到所有寻求器官移植的患者,关系到他们有权知道什么,以及何时知道。
To explore the diagnosis of human herpesvirus 6 (HHV-6) infection in organ transplant recipients.
探讨器官移植受者人类疱疹病毒6型(HHV - 6)感染的诊断方法。
About 8,000 people need an organ transplant in Britain each year and hundreds die waiting for a suitable donor.
英国每年约有八千人需要接受器官移植,很多人因等不到合适的捐献者而死去。
Objective To explore the diagnosis of human herpesvirus 6 (HHV-6) infection in organ transplant recipients.
目的探讨器官移植受者人类疱疹病毒6型(HHV-6)感染的诊断方法。
The Organ Transplant Service at UCSF Medical Center is one of the largest and most highly regarded in the world.
在国际上加州大学旧金山分校医学中心器官移植科是其中一个最大和先进的医学中心。
The donator and donee ar well as the relatives enjoy the right of knowing about organ transplant in the process.
在进行器官移植的过程中,器官移植的供体、受体及其家属享有知情权。
This review assessed the benefits and harms of antibiotic prophylaxis to prevent post solid organ transplant TB.
本篇文献回顾旨在评估使用抗生素预防疗法,来预防脏器移植后TB的利弊得失。
A very small proportion of human infections have occurred through organ transplant, blood transfusions and breast milk.
极少一部分人通过器官移植、输血和母乳获得感染。
Consensus about the use of antibiotic prophylaxis to prevent post solid organ transplant TB has not been achieved.
医学界对于使用抗生素预防疗法来预防脏器移植后的TB,目前并未达成共识。
Not every organ transplant operation can be successful, because the new organ may be rejected by the surrounding tissues.
并不是每一个器官移植手术都能乐成,因为移植的器官年夜概会受附近构造的排挤。
Organ transplant recipients have been reported to be up to 300 times more likely to develop TB than the general population.
曾有报告指出,器官移植受赠者罹患TB的机率,为一般群众的300倍。
Context Solid organ transplant recipients have elevated cancer risk due to immunosuppression and oncogenic viral infections.
由于免疫抑制和致癌病毒的感染,实体器官移植受者患癌症的风险有所增高。
Organ transplant patients, such as heart transplant (HT) recipients, are prone to infections, among which are yeast infections.
器官移植患者比如心脏移植患者对于感染都有易感性。其中很多属于真菌感染。
Tissues derived from these would be rejected unless the patient takes lifelong immunosuppressive drugs, as after an organ transplant.
除非病患终生服用免疫抑制药物,不然从ivf胚胎获得的组织会引起排斥,这和器官移植后一样。
Organ transplant recipients are at increased risk of infection as a result of immunosuppression caused inadvertently by medical treatment.
器官移植受赠者会因治疗引发之无预期免疫抑制,导致感染风险增加。
1954 - The first human organ transplant, of a kidney, was performed by Doctors Murray and Harrison at Peter Bent Brigham Hospital in Boston.
1954年的今天,首例人类器官移植——肾移植,在波士顿的布莱汉姆医院由默里和哈里森医生完成。
Every day around 80 Americans get a life-saving organ transplant, and every day nearly 20 Americans die while waiting for an organ donations.
每天大约80美国人的生命因为器官移植获得拯救,每天近20名美国人死于等候器官捐赠的过程中。
There are also cases of malignant cells being transferred from one person to another through an organ transplant or from a woman to her fetus.
癌细胞通过器官移植从一个人转移到另一个身上的案例,或者从母亲转移到胎儿身上的案例也有很多。
As the works of organ transplant developed, it became more important to exploit an immunosuppressive agent with high efficiency and low toxicity.
随着器官移植工作的不断开展,开发高效、低毒的免疫抑制剂已成为药物研究的重点之一。
CMV is a virus that can cause severe disease such as pneumonia or colitis in people with weakened immune systems, including organ transplant patients.
巨细胞病毒是一种病毒,它可导致伴免疫系统缺陷的人们(包括器官移植患者)患严重疾病,例如肺炎或大肠炎。
Every year dialysis saves the lives of hundreds of thousands of Americans who would otherwise die of renal failure while waiting for an organ transplant.
每年肾脏透析都能拯救上千等待肾脏移植的美国人,使他们避免死于肾衰竭。
A new study finds that organ transplant recipients have a much greater risk of cancer than the general population, but the reason is not entirely clear.
一项新的研究表明,接受器官移植的人比一般人群患癌症的风险大得多,但是具体原因还不清楚。
Only about 130 people have pledged to donate their organs since 2003, according to Chen Shonghua, an organ transplant expert with Tongji Hospital in Shanghai.
据上海同济医院的器官移植专家陈松华说,自2003年以来,只有约130人已经保证捐赠自己的器官。
It showed promise for slowing cell growth, leading to its development as an immunosuppressant used to treat cancer and reduce organ transplant rejection.
它给人带来延缓细胞衰老的希望,因而被研发成为免疫抑制剂,用于治疗癌症和器官移植排异反应。
Setting up policies and procedures in each country has been compared to an organ transplant; the critical question centers around acceptance or rejection.
在各个国家建立政策和程序就如同器官移植,关键的问题是以接受或排斥为中心。
METHODS: a summary was performed of the existing literature regarding experience with retinoid chemoprevention for skin cancer in organ transplant patients.
方法:执行现有文献摘要中所运用的方法(该文献是关于应用阿维a化学预防器官移植受者皮肤癌的文献)。
METHODS: a summary was performed of the existing literature regarding experience with retinoid chemoprevention for skin cancer in organ transplant patients.
方法:执行现有文献摘要中所运用的方法(该文献是关于应用阿维a化学预防器官移植受者皮肤癌的文献)。
应用推荐