• Secondly, he has criticized the ostensive definition.

    其次是对私人语言定义批判

    youdao

  • It claims the nature of communication is an ostensive-inferential process.

    认为交际本质一种明示—推理过程。

    youdao

  • In this process, the speaker first sets up in his activity an ostensive stimulus.

    过程中说话人首先活动中设置明示刺激。

    youdao

  • These direct factors are the ostensive factors that result in the tragedy of Coleman.

    这些因素导致主人公悲剧结局直接因素,即显性因素。

    youdao

  • As one form of communication, translation is primarily an ostensive inferential cognitive process.

    翻译作为交际行式一个明示推理认知过程。

    youdao

  • Relevance Theory holds that human communication depends on the mutual-ostensive cognitive environment.

    关联理论认为人类语言交际的成功依赖交际双方互相显映的认知语境。

    youdao

  • This paper focuses on the effects of tacit knowledge in the "Ostensive inferential Communication Model".

    本文着重探讨个人隐性知识对明示推理交际模式的的影响

    youdao

  • It puts forwards that any ostensive - inferential communication is supposed to be of seeking optimal relevance.

    关联理论指出每一个明示-推理交际行为应当视为一个寻找最佳关联的过程。

    youdao

  • In this Model, translating is both a relevance-seeking, ostensive-inferential and a dynamically-adjusting process.

    翻译的阐释过程中译者原作者之间产生一个动态适应的寻求关联的明示-推理过程。

    youdao

  • In this paradigm, translating is both a relevance - seeking, ostensive - inferential process and a dynamically - adjusting process.

    理论框架中,我们认为,翻译既是寻找关联明示推理过程,又是一个动态的顺应过程。

    youdao

  • Relevance theory holds that the language communication of human beings is an ostensive-inferential process of searching for relevance.

    关联理论认为人类语言交际一个通过寻找关联进行明示—推理过程

    youdao

  • Relevance Theory holds that verbal communication is an ostensive-inferential process and involves the code model and inferential model.

    关联理论指出言语交际一个明示-推理过程同时涉及语码推理两种模式

    youdao

  • According to Relevance Theory, translation is an act of ostensive-inferential interpretation of source text, is a kind of verbal communication.

    关联翻译理论把翻译看成一个阐释明示-推理活动,语言交际的方式。

    youdao

  • Because, first , ostensive definition which is working must be under the ground of language ; second , private linguists could not follow rules privately .

    因为定义必须在一定语言背景进行,私人语言论者不能私自地遵守规则

    youdao

  • From the perspective of Relevance Chaucers, Chaucer s Troilus and Criseyde is a typical form of ostensive-inferential communication between the writer and the reader.

    关联理论角度来看,乔叟的《托克》堪称诗人读者之间进行的一种典型的明示—推理交际

    youdao

  • The motivations of relevance-theoretic direction of humorous utterance translation are that humorous utterance translation is an ostensive-inferential communicative act;

    关联理论指导幽默言语翻译:幽默言语翻译一种明示-推理交际行为;

    youdao

  • Relevance theory defines communication as an ostensive-inferential process and attributes the mutual manifestation of cognitive environment the key to the success of communication.

    关联理论认为交际一个明示-推理过程认知环境明是交际能否成功主要因素

    youdao

  • Relevance theory shifts the key point of pragmatics from utterance production to utterance understanding and points out that language communication is an ostensive-inferential process.

    关联理论语用学重点话语产生转移话语的理解指出话语交际明示—推理的过程

    youdao

  • In the framework of RT, translation can be defined as an act of double ostensive-inferential cognitive process whose success depends causally on consistency with the principle of relevance.

    关联理论框架下,可以翻译定义为是一种双重明示-推理认知过程,翻译的成功与否取决于是否遵循关联原则

    youdao

  • From the cognitive perspective, Relevance Theory puts forward "Ostensive Inferential communication Model", explaining the nature, mental process and contextual effects of language communication.

    认知角度关联论对交际实质,过程语境效果进行了探讨和研究提出明示推理交际模式

    youdao

  • From the cognitive perspective, Relevance Theory puts forward "Ostensive Inferential communication Model", explaining the nature, mental process and contextual effects of language communication.

    认知角度关联论对交际实质,过程语境效果进行了探讨和研究提出明示推理交际模式

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定