Other provisions of laws and regulations.
法律法规的其他规定。
To the extent permitted under other provisions of law, to provide information to law enforcement agencies.
在其他法律条款允许的范围内,提供信息给执法机构。
Article 141: Other provisions of the law on the limitation of actions shall apply in accordance with statutory rules and regulations.
第一百四十一条法律对诉讼时效另有规定的,依照法律规定。
The invalidity or unenforceability of any provision of this Agreement shall not affect the validity of any other provisions of this Agreement.
本协议项下任何条款的无效或不可执行均不应影响本协议其他条款的效力。
Meanwhile, they intend to forge ahead with new health-insurance exchanges, curbs on bad behaviour by insurers and other provisions of the new law.
与此同时,他们想要进一步建立新得医保交易所(以限制保险公司得不当行为)和敲定新法案得其它条款。
All other provisions of the Agreement apply to Consignment Products, except to the extent this section conflicts with any other provision of the Agreement.
本协议所有条款适用于寄售产品,除非与本协议的其他条款相冲突。
The disposal of waste hazardous chemicals shall be governed by the relevant laws, administrative regulations and other provisions of the state on environmental protection.
废弃危险化学品的处置,依照有关环境保护的法律、行政法规和国家有关规定执行。
In such case, the excess part of the payments shall remain taxable according to the law of each Contracting State, due regard being had to the other provisions of this Agreement.
在这种情况下,对该支付款项的超出部分,仍应按各缔约国的法律征税,但应适当考虑本协定的其他规定。
Notwithstanding any reference to the other provisions of this agreement, Party a is entitled to performing the following actions and is exempt from the responsibilities to Party b.
尽管有本协议的其他条款,甲方有权实施下述行为且不用对乙方承担责任。
As with other provisions of this code, common sense and the conditions of captivity will affect the way in which the senior person and the other POWs organize to carry out their responsibilities.
如同本守则的其他条款,常识及战俘营的条件将影响高军衔人员组织并履行它们的职责。
In the construction of underground public entertainment places, in addition to meet the requirements of other provisions of the present regulations, but also should meet the following requirements.
在地下建筑内设置公共娱乐场所,除符合本规定其他条款的要求外,还应当符合下列规定。
In violation of the provisions of this Law, causing or aggravating flood losses to contiguous regions or other units.
违反本法规定,导致或者加重毗邻地区或者其他单位洪灾损失的。
Where Specific Provisions of this law or other laws stipulate otherwise, such stipulation shall be applied.
本法分则和其他法律另有规定的,依照规定。
Where it is not covered by this Chapter, other relevant provisions of this Law shall apply.
本章未作规定的,适用本法其他有关规定。
Where the board of directors refuses to comply with the provisions of the preceding paragraph, other Stockholders have the right to ask the board to comply.
公司董事会不按照前款规定执行的,其他股东有权要求董事会执行。
The employing units shall guarantee the lawful rights and interests of the workers in accordance with the provisions of this law, other laws and regulations.
用人单位应当依照本法以及其他法律、法规的规定,保障劳动者的合法权益。
The employing units shall guarantee the lawful rights and interests of the workers in accordance with the provisions of this law, other laws and regulations.
用人单位应当依照本法以及其他法律、法规的规定,保障劳动者的合法权益。
应用推荐