My parents lent me the money. Otherwise, I couldn't have afforded the trip.
我父母借钱给我了。否则,我可付不起这次旅费。
You are allowed 20kgs of baggage unless indicated otherwise on your ticket.
除非票上另有注明,否则可携带行李为20公斤。
Franklin told Howe to hurry up and take his bath; otherwise, they'd miss their train.
富兰克林催豪快点洗澡,要不然他们就赶不上火车了。
It is not permitted to sell or otherwise distribute copies of past examination papers.
不准出售或以其他方式散发过去的试卷。
It's important to tighten up the wheels properly, otherwise they vibrate loose and fall off.
把车轮拧紧很重要,否则它们会振动而松脱。
Make a note of the questions you want to ask; you will invariably forget some of them otherwise.
把你想问的问题记下来;否则你准会忘记其中几个。
Otherwise I might just have gone straight back to Connecticut, where Will was house-sitting for me.
否则我可能直接回康涅狄格州了,威尔正帮我看房子呢。
I couldn't have done it otherwise.
否则我不可能做这件事。
Be modest, otherwise you will lag behind.
要谦虚,否则就要落后。
Otherwise, they revert to graphite or burn.
否则,它们会变成石墨或燃烧。
Otherwise the papers were categorized as psychology.
否则论文就被归入心理学类。
Otherwise, Simpson means "the son of Simon", as might be expected.
否则,辛普森的意思是“西蒙的儿子”,这是可以预料的。
Making should be student-directed and student-led, otherwise it's boring.
制作应该以学生为中心,以学生为主导,否则会很无聊。
Students are ordered to follow school rules, otherwise they may be punished.
学生被要求遵守学校的规定,否则可能会受到处分。
Never repress your emotions, otherwise, they would accumulate and boil over one day.
不要压抑自己的情绪,不然有一天这些情绪会积累,然后在某一天爆发出来。
When doing business in Russia, do be on time. Otherwise, it will be considered disrespectful.
在俄罗斯做生意要注意守时,否则将被视为不尊重他人。
Violent games should be restricted, otherwise they would severely pollute our children's minds.
暴力游戏应该受到限制,否则会严重荼毒孩子们的思想的。
Everyone finds it necessary to update his knowledge, otherwise he will be left behind the society.
每个人都认为有必要更新自己的知识,否则将被社会抛在后面。
He was slightly bruised but otherwise unhurt.
他除了一点青肿之外没有受伤。
We insure against all damage, accidental or otherwise.
我们的保险包括一切意外或其他损失。
These weaknesses negated his otherwise progressive attitude towards the staff.
这些缺点抹杀了他本来对工作人员的开明态度。
The decorations for the games have lent a splash of colour to an otherwise drab city.
运动会的装饰为这个平时乏味的城市增添了几抹色彩。
Take approximately 60 mg up to four times a day, unless advised otherwise by a doctor.
每天4次,每次约60毫克,或遵医嘱。
Entries which are illegible or otherwise not in accordance with the rules will be disqualified.
难以辨认的或不符合这些规定的参赛作品将被取消资格。
His parents agreed to pay the rent for his apartment but otherwise left him to fend for himself.
他的父母同意替他付房租,其他的则让他自己解决。
The studio could punish its players by keeping them out of work, and otherwise controlling their lives.
电影公司可以通过让演员无角色可演或其他途径控制他们的生活,以惩罚他们。
He claimed the government had entrapped him into doing something that he would not have done otherwise.
他声称政府诱骗了他,令他做了原本不会做的事。
There is no way anything would ever happen between us, and believe me I've tried to convince myself otherwise.
无论如何,我们之间不会发生什么。而且,相信我,我已经努力说服自己了。
He realized that, otherwise, the election would have been dismissed as illegitimate by the international community.
他意识到,不这样的话,选举就会被国际社会以不合法为由而不予承认。
There was one caveat: he was not to enter into a merger or otherwise weaken the Roche family's control of the firm.
提醒一下:他不是要参与并购或其他削弱罗技家族对该公司控制的行动。
应用推荐