What starts out as praise of Michael Sandel’s Harvard course on “Justice,” for instance, quickly takes a sour turn and an illogical twist.
以称赞哈佛大学迈克尔·桑德尔的课程《正义》为开端,比方说,迅速地做出一个不愉快的和不合乎逻辑的变更。
What starts out as praise of Michael Sandel's Harvard course on "Justice," for instance, quickly takes a sour turn and an illogical twist.
以称赞哈佛大学迈克尔·桑德尔的课程《正义》为开端,比方说,迅速地做出一个不愉快的和不合乎逻辑的变更。
We proclaim it not because we know exactly how God will work out his justice and mercy—for this he has steadfastly refused to reveal.
我们传扬不是因为我们清楚知道上帝会让他的正义和mercy-for他一直坚决拒绝透露。
Sceptics point out that Swedish justice (crime novels aside) is not generally known for scheming ferocity, or for the permanent silencing of America’s foes.
怀疑这一论点的人指出瑞典司法部门(犯罪小说里的情节不算)并不是那种栽赃嫁祸或者替美国灭口的部门。
He provided detailed plans for how it would provide healthcare, pave roads and reorganize schools, and how it would mete out justice.
他制定了如何提供健康保险、铺路、重组学校和如何伸张正义的具体计划。
Feng Boyi: he did it out the social responsibility for justice. So he organized volunteers to submit petitions to the government.
冯博一:等于这个老师是的社会正义、社会责任感。对这种现象志愿者的这种方式。
Education should be a true learning process, not a machine for churning out meek, obedient people incapable of reasoning why justice and liberty should not be the birthright of all human beings.
教育应当是真正的学习过程,并非纯粹一部生产机器,制造温驯服从,不懂思考为何公义与自由不是与生俱来权利的人民。
Out of his love for freedom, justice and in pursuit of a perfect personality, Wen Yiduo laid down his life more like a gentleman than like a fighter.
出于对自由、正义的热爱,也出于对自我人格完善的追求,闻一多牺牲得像一个斗士,更像一个绅士。
Posses and vigilantes, online and off, mete out rough justice, at best. That is no substitute for the real thing.
是现实中的治安队和自发治安队组织,充其量都只算行侠仗义。真正的公正是没有替代品的。
The current lack of a comprehensive architecture for REDD means that the carbon market and funding will be global but justice and legal redress will have to be meted out locally.
REDD缺乏一个全面的架构,这意味着碳市场和资金是全球性的,但公正和法律的补救则只能在地方层面上实现。
Realizing human capital's right for allocating the profit of enterprises is not only out of the consideration of the social justice, but also the key to encourage the owner of the human capital.
确立人力资本对企业的收益分配权,不仅是出于社会公平性的考虑,更是解决对人力资本所有者激励问题的关键。
NEW ORLEANS - a white Louisiana justice of the peace said he refused to issue a marriage license to an interracial couple out of concern for any children the couple might have.
新奥尔良-白路易斯安那州的治安法官说,他拒绝发出了对任何儿童的夫妇可能关注的结婚证到一个种族的情侣。
Some day some one will codify all the folk wisdom and forge out of it a morality, a social justice, and a book of rules for human beings, to which we all could subscribe.
总有一天会有人把全部民间智慧汇集起来,并由此而锻造出被我们所有人认同的人类的一种美德,一种社会正义,和一种社会规范来。
There is a precedent for this: during her time in the Home Office, Mrs May pushed for the UK to opt out of 130 EU Justice and Home Affairs measures.
她这套策略是有先例的:在英国内政部任职期间,梅推动英国选择退出欧盟司法和内政事务(EU Justice andHome Affairs) 130项措施。
The author places particular emphasis on the balance between efficiency, justice and social stability in the formation of the existing farmland system, and points out the standards for the design…
文章特别强调效率与公平及社会稳定之间的权衡在形成现有农地制度中的作用,指出了国家在设计新的农地制度时必须考虑的规范问题。
Then be not too eager to deal out death in the name of justice, fearing for your own safety. Even the wise cannot see all ends.
不要过于急切地裁决人的生死,即便智者也不能看到所有的结局。
I think I've got a lot left in me that's been wanting to come out for so long and I've just not really had the guts to do it justice and go out on my own, so I'm just trying to force myself to do it.
我想我已经在自己内心沉淀了很久,现在该是跳出来是时候了,我要逼迫自己去做我一直没勇气做的事—我要突破自己。
I think I've got a lot left in me that's been wanting to come out for so long and I've just not really had the guts to do it justice and go out on my own, so I'm just trying to force myself to do it.
我想我已经在自己内心沉淀了很久,现在该是跳出来是时候了,我要逼迫自己去做我一直没勇气做的事—我要突破自己。
应用推荐