He couldn't conceal his envy of me you out of envy.
他无法掩饰对我成功的嫉妒。
Seven days of Hera out of envy and burned close Li.
天后赫拉出于嫉妒烧死塞密莉。
And they're coming in out of envy for the other people who are shamelessly boasting.
而且他们在未来的羡慕出谁是无耻地吹嘘的其他人。
It is true that some preach Christ out of envy and rivalry, but others out of goodwill.
有的传基督,是出于嫉妒分争。也有的是出于好意。
American auto-assembly plants were the envy of every nation. (I'd driven out to Levittown in my new blue Plymouth, paid for out of my earnings from research.)
每个国家都艳羡美国的自动装配工厂(我就是驾着新买的蓝色普利茅斯汽车来到莱维敦镇的,是用我做研究工作赚来的钱买的)。
Steve Cushman, head of the local chamber of commerce, counts just 27 empty storefronts out of 410 along the city’s main shopping street—a rate that many cities in California would envy.
当地商会领导Steve Cushman清点该城主要商业街上空置店铺数量,结果是410间商店里有27间空置——一个让加州其他城市羡慕不已的低比率。
The quick and easy way out of the pain of envy is to attack what is good even if it means ruining it for everyone.
摆脱嫉妒之苦最快、最容易的方法就是抨击美好的东西,即使这意味着毁掉每个人的好。
Imprisoned and essentially chained to an IV pole, I would stare out my hospital room window at the people below, and feel a rush of the purest envy for their routine pursuits.
我被监禁了,当然,其实是被拴在一个静脉输液架上,我透过医院的窗户盯着下面的人,面对他们的日常工作,感到纯粹的嫉妒。
You step out of your house there comes another man who's even better looking then you, envy, jealousy, Ashura experience.
这时你走出家门,却看到迎面走来一个比你还要英俊的男人,羡慕、嫉妒生起了,这是阿修罗的体验。
Looked out the pairs into the right couple, her mind filled with bursts of envy.
看着出双入对的情侣,她心里涌起阵阵羡慕。
"Envy is just:" I want what you have. "a jealous friend will want to cut you out of her life because she really wants what you have and can't stand to be around you anymore."
羡慕是“我想要你有的”。一个有妒忌你的朋友因其想要你的东西就会把你从他的生活中踢出去并且不能容忍留在你身边。
Now, " said he, "Osborne never will allow the least merit in anything of mine, but makes a thousand criticisms out of mere envy.
他说,「鄂斯本从不允许我的任何作品有少许的价值,做了一千次批评,不过是出于嫉妒罢了。
It was one of the best times of my life and I can only envy those Gooners who get to do it week in week out.
那是个生命中最美好的时刻,我只能嫉妒那些每个周末都能这样做的枪手了。
I really envy those who can put their feelings or performance of what has come out of painting, or painters. Even if it is simple pictures. I decided to follow your feeling!
我真的很羡慕那些可以把自己的感觉或者表现什么的有画画出来的人,画家什么的。哪怕是简单的画儿。我决定跟随自己的感觉!
She considers envy to be one of the motive forces for the fantasy of pushing into the mother's body in order to discover and scoop out its contents.
她认为嫉羡是幻想挤进母亲身体去发现和掏空内容物的动机因素之一。
While we are the envy of the ugly duckling finally with her to fly the branches at the same time, the heroine striking inside out, make people fall glasses.
正当大家都羡慕丑小鸭终于凭借她的努力飞上枝头的同时,女主角爆出惊人内幕,令众人大跌眼镜。
Sisters other girls were wearing a beautiful dress, went out in society, only his own point of view will always be left at home, girls hearts full of envy.
女孩的其他姐姐们都穿着美丽的礼服,出门前往社交界,只有自己永远被留下来看家,女孩心中充满了嫉妒。
As has been pointed out by, amongst other authors, Elizabeth Spillius, the terms envy and jealousy often overlap, vary in meaning and have a "large penumbra of associations".
就认同曾经被指出的那样,在其他许多作者中,Elizabeth Spillius认为嫉羡和妒忌这两个术语常常重叠,意义上不同,有“联系上很大的模糊之处”。
As has been pointed out by, amongst other authors, Elizabeth Spillius, the terms envy and jealousy often overlap, vary in meaning and have a "large penumbra of associations".
就认同曾经被指出的那样,在其他许多作者中,Elizabeth Spillius认为嫉羡和妒忌这两个术语常常重叠,意义上不同,有“联系上很大的模糊之处”。
应用推荐