The news of his death produced an instant outpouring of grief.
他逝世的消息立即造成了一股悲伤情绪的涌现。
A passing reference in a recent profile by Glamour magazine to her 20-hour workdays prompted an outpouring of admiration.
《魅力》杂志最近在一篇简介中简短提到,她一天工作20个小时,博得一片赞叹之声。
Mr. Peng's case has elicited an outpouring of emotion..
彭先生的案件激起了公众的感情关注。
The outpouring of CARDS and emails really sustained him.
那些雪片一样飞来的卡片和邮件真的给了他很大的支持。
There, surrounded by a belated outpouring of militia, Burgoyne surrendered ten days later.
在那儿被民兵围困了10日后,柏戈因最终缴械投降。
And ever, after such an outpouring, oh, what a relief have I witnessed in those sinful brethren!
何况,我还亲眼看到,在作了这样一番倾诉之后,那些负罪的兄弟们有多么轻松!
Chile has received an outpouring of support and pledges of aid from the international community.
智利已经得到国际社会的大力支持和援助承诺。
As evidenced by the positive outpouring for Steve Jobs, great entrepreneurs are still celebrated.
人们对史蒂芬·乔布斯铺天盖地的溢美之词就是一个明证,说明伟大的企业家仍然备受推崇。
The Oct. 5 death of Apple co-founder Steve Jobs elicited a rare outpouring of grief among Chinese fans.
10月5日苹果联合创始人史蒂夫·乔布斯去世,引发中国万千苹果粉丝摧心剖肝、呼天抢地。
They are told, then, full of tears, with the hope that the departed will somehow hear the outpouring of love.
他们噙满泪水地说着那些故事,希望离去的人仍能感受他们的爱。
His honesty and willingness to speak openly about his illness led to an outpouring of support from across Norway.
他诚实的态度以及愿意坦诚地谈论自己病情的做法,获得了来自挪威各地的广泛支持。
In the chaos, there has been a special outpouring of concern for the thousands of children who may have been orphaned.
在这场混乱里,特别值得关注的是,可能有数以千计的孩子已经成了孤儿。
Their powerful, on-the-ground accounts prompted an outpouring of support and restored financial stability to the park.
他们强有力的事实陈述获得了巨大支持,公园也因此得到了稳定的资金援助。
I was overwhelmed with grief, yet uplifted by this outpouring of love from family, friends and even mere acquaintances.
虽然我沉浸在无限的悲伤之中,但这些来自亲朋好友,甚至只是相识的人们的爱,使我受到了极大的鼓舞。
Demagogues in the United States charged that the Japanese had been "ungrateful" for the outpouring of help they received.
在美国蛊惑民心的政客则控告日本对于他们提供的援助一点都没有感激之情。
The broad outpouring that has followed the death of Steve Jobs reminds me of the display of grief following Edison's death.
史蒂夫·乔布斯过世后,美国人民广泛流露的悲伤之情让我想起了爱迪生过世时的全国大哀悼。
Prita was detained and tried, but her story sparked outrage and an outpouring of support on social networking site Facebook.
Prita被拘留和审讯,但是她的故事在社交网站Facebook上激起了愤怒,发起了支持她的行动。
He's not someone who has a natural outpouring of melody like McCartney or Dylan, who are just terribly prolific with musical ideas.
他并不像Mc Cartney或者富于音乐创意的Dylan那样自然就流淌出曲调。
But the rock is reasonably widespread, being both the underlying stuff of ocean floors and a common outpouring of terrestrial volcanoes.
但是,这种岩石还是相当广泛,因为它既是海床基本物质,也是常见的陆地火山喷发物。
Yet international aid and sympathy was slow in coming, especially when compared with the outpouring accompanying January's earthquake in Haiti.
但是国际援助和同情却姗姗来迟,特别是和一月份世界对海地地震的援助相比。
Nonscientists are as eager for the answers as the experts, if the constant outpouring of books and documentaries on the subject is any indication.
非科学家们和专家们同样渴望答案,不断涌现的有关该主题的书籍和纪录片就很好地证明了这一点。
Jupiter and Neptune will be in perfect alignment on May 27. This is a classic aspect for engendering an outpouring of compassion for those in need.
27日,木星和海王星会成一直线,你可以倾注你的热情,帮助那些有需要的人。
[color=#000000]TELETHON, a French television show, is an icon of popular entertainment, an outpouring of visual jollity and charitable fund-raising.
[color=#000000][font=Tahoma][font=宋体]一家法国电视台播出的TELETHON[font=宋体](*[font=宋体])马拉松式电视节目一直是大众娱乐的象征,是视觉大宴的洋溢,也是慈善筹款的喷发。
We were united, and the outpouring of generosity and compassion reminded us that in times of challenge, we Americans move forward together, as one people.
我们是团结的,流露出来的无私奉献精神和怜悯之情提醒我们在那一面临挑战的时刻,我们美国人民是一个整体,同荣辱共进退。
But since the earthquake in Sichuan, the immense state-led rescue effort and the outpouring of charity from the Chinese people has taken center stage.
但自从四川地震以来,国家引导的大救援以及中国民众源源不断的慈善成为舞台的中心。
And the outpouring of sympathy and support to China after the earthquake in Sichuan in 2008 was without doubt, the most moving experience during my stay.
英国民众在2008年地震后对中国的关心和慷慨帮助令我终身难忘。
The incident has prompted a vast outpouring of online anger and soul searching as to how so many people could be so callous towards the suffering of a child.
这出事故在互联网上招致了网民们源源不断的巨大愤怒以及对灵魂的拷问,为何如此多的路人对这个孩子遭受到的痛苦表现出如此的麻木无情。
The incident has prompted a vast outpouring of online anger and soul searching as to how so many people could be so callous towards the suffering of a child.
这出事故在互联网上招致了网民们源源不断的巨大愤怒以及对灵魂的拷问,为何如此多的路人对这个孩子遭受到的痛苦表现出如此的麻木无情。
应用推荐