Some girls may first ovulate even before they menstruate.
有些女孩初次排卵可能甚至早于她们的月经。
What are the symptoms do not ovulate?
不排卵有什么症状呢?
"I don't know how you could super-ovulate a rhino," she says.
“我不知道你可以如何让一头犀牛超量排卵,”她说。
Compared to the unstressed monkeys, they were much less likely to ovulate.
与没有处在压力下的猴子相比,她们排卵的可能性要小得多。
By tracking your basal body temperature each day, you may be able to predict when you'll ovulate.
每天监测你的基础体温,就可以预测自己什么时候排卵;进而可以帮助你测定什么时候最可能怀孕。
Learning what you can about your cycles will help determine when you ovulate and when you conceived.
学习你可以你的周期将有助于确定排卵时,当你的设想。
A small dose of a hormone, for example, can cause a woman to ovulate, while a larger dose can make her infertile.
例如,小剂量激素可致女排卵,而更大剂量激素却可导致她不孕。
But an extra serving per day of low-fat dairy food, such as yoghurt, appeared to increase the risk of failing to ovulate by 11%.
每天若额外吃一份低脂乳品,如酸奶,可能会增加不排卵不孕症的危险,且几率达到11%。
Most of the parasite disappear spontaneously about 11 weeks, but the schistosome still can grow and ovulate well after reinfection.
感染后11周左右,虫体有自然消失趋向,但再次感染后,虫体仍可发育成熟并从粪中排出虫卵。
The Y-chromosome, which carries the genes for maleness, comes from the father, so it cannot be the case that the mother is failing to ovulate “male” eggs.
携带男性基因Y-染色体来自于父亲,因此不可能是母亲无法排出“男性卵”。
The Y-chromosome, which carries the genes for maleness, comes from the father, so it cannot be the case that the mother is failing to ovulate "male" eggs.
携带男性基因的Y 染色体来自于父亲,因此绝不可能是母亲没有排出“男孩卵”。
The study found that an extra eight-ounce serving of whole milk daily had the greatest effect, cutting the risk of failure to ovulate by more than 50 percent.
研究发现每日多喝8盎司的全脂牛奶效果最好,可降低排卵障碍发生率50%以上。
At the same time, women who ate two or more servings a day of low-fat dairy food were almost twice as likely to fail to ovulate as women who ate less than one serving a week.
同样,在排卵障碍的妇女中,每天有两次或以上低脂饮食的妇女是一周少于1次低脂饮食妇女的2倍。
Although these procedures have helped some patients to ovulate, they may also have adverse effects on future fertility by causing adhesions (scar tissue) and are generally treatments of last resort.
尽管这些手术能帮助有些患者排卵,手术导致粘连(疤痕组织)对以后的生育力也有副作用,手术通常是最后的治疗。
As 2 indicated by changes in the 3 measurements of their ears, fingers and other body parts, women become most symmetrical-and most attractive-when they most need to be: on the day when they ovulate.
测量女人耳朵、手指与身体其它部位的尺寸变化显示:女人在最需要匀称时会变得最匀称——因此最有吸引力:就是排卵那一天。
As 2 indicated by changes in the 3 measurements of their ears, fingers and other body parts, women become most symmetrical-and most attractive-when they most need to be: on the day when they ovulate.
测量女人耳朵、手指与身体其它部位的尺寸变化显示:女人在最需要匀称时会变得最匀称——因此最有吸引力:就是排卵那一天。
应用推荐