He agreed to hire her at slightly over minimum wage with two weeks' paid holiday.
他同意以略高于最低工资的薪资雇用她,外加两周带薪假。
Second, many enterprises are not in accordance with the Labor Code to implement a paid holiday.
第二,很多企业不按劳动法来执行有薪假期。
Americans work longer hours: theirs is the only rich country that does not give any statutory paid holiday.
美国人工作时间长些:在发达国家里,只有美国不提供任何法定带薪休假。
They have 28 days of paid holiday by law, not including maternity leave, sick leave, etc. while we have 10.
他们有28天法定的带薪假,还不包括病假产假之类的,而我们只有10天。
Some companies give 22 such days, on top of normal paid holiday; vast stocks of these have built up over the years.
一些公司这样的休假长达22天,除了正常的带薪假期外;这种休假的大量库存是多年慢慢累积起来的。
Londoners are entitled to 25 days of paid holiday, two days more than the global average of 23 days, UBS found.
瑞银发现,伦敦人的法定带薪年假是25天,比全球平均水平23天还多两天。
If it feels like watching two stars romping through a well-paid holiday... well, that's probably not far from the truth.
如果看这电影就像看两位明星在带薪假期玩耍的话…好吧,这可能与事实不符。
Hmm. That means gifts that can stick in the minds of recipients, such as a trip, special gift, paid holiday and so on.
嗯,是指那种能深入人心留下印象的礼物,比如一场旅行、特别的礼物、有薪休假等等。
After a paid holiday, people will be physically and psychologically relaxed, and be energetic, fresh and more prepared for the challenge of their work.
带薪度假之后,人们会感到身心放松,精力充沛,神清气爽地投入到有挑战的工作中去。
Americans work longer hours: theirs is the only rich country that does not give any statutory paid holiday. (In practice, most workers get around 15 days off.)
美国人工作的时间则更长,他们是世界上唯一个没有任何法定补助假期的富裕国家(实际上,大多数人都差不多有15天的假期)。
I have to teach the same course books several times in the summer holiday camp, which is sometimes boring and not well-paid, but by and large, I am quite delighted in being with young people.
在暑假夏令营的时候,我不得不教好几遍同一门课的书。有时很无聊,报酬也不高,但总的来说,我很喜欢和年轻人在一起。
He paid his workers a 200 yuan ($30) bonus for a recent national holiday, but is letting those who want to leave go.
在过去的这个国庆假期里,他付给他的工人们200元(30美元)的奖金,但也辞退了那些想离开的人。
Employee will not be paid in lieu of any outstanding accrued holiday entitlement except on leaving the company.
除非离开本公司,否则员工任何未休完的累计假期的权利将不会由支付薪酬代替。
The United States is the only developed country in the world without a single legally required paid vacation day or holiday.
美国是世界上唯一一个没有专门法律规定带薪假期的发达国家。
The elderly and the very young spend little but they have already paid hundreds more for their holiday than the other travellers, after being told they must pay an "age tax" to get into Australia.
老年人和小孩子虽然消费很少,但在他们进入澳洲的时候就被要求缴纳“年龄税”,这已经让他们比其他游客多花了几百块钱。
As soon as passes through hires company free training, provides the lodging, legal holiday paid rest!
一经录用公司免费培训,提供住宿,法定节假日带薪休息!
In William Kirk's case, "I get 25 days holiday, plus Bank Holidays (another 8 days), plus paid sick leave."
以威廉姆·柯克为例,“我有25天的假期,加上额外的8天银行假期、带薪病假。”
Party B shall be paid overtime for work done beyond normal duty hours on working days, or on day of rest or any holiday, at the rate of150% of the normal hourly wage.
受聘方在工作的日常工作时间之外加班,或者在休息日及假日加班者,应按正常每小时工资的150%付加班费。
The factory has not defines the marriage leave, the bereavement leave, the paid leave and others legal holiday.
工厂定义婚假,丧假,有薪年休假等其它法定节假日。
The show also paid tribute to millions of migrant workers who are not able to return home for the holiday, following the country's worst winter weather in half a century.
晚会还向数以百万计因半个世纪来最恶劣严冬天气而无法回家过年的农民工表达敬意。
Thee United States is the only developed country in the world without a single legally required paid vacation day or holiday.
美国是世界上唯一一个没有专门法律规定带薪假期的发达国家。
Neil: My in-laws paid for it. We told them it was too expensive but, you know, we just need a holiday.
我岳父岳母买单。我们跟他们说了会很贵,但是你知道的,我们想出去玩(度假)了。
That's still better than Japan, where most workers are not paid for their mandatory holiday days off.
这仍比日本好一些,日本的大多数工人在强制性假期内都没有薪水。
On Children's DayTzu Chi volunteers paid Yongdeng a visit to wish him a happy holiday.
儿童节这一天,当地慈济志工特别来访,祝他儿童节快乐。
The research, by Which magazine, found that around 85 percent of women aged over 50 plan on spending over 1,000 on their entire summer holiday wardrobe, often more than they paid for the actual trip.
杂志做的调查发现,约85%的年过五十的女性计划今年夏天度假时在衣服上花费至少1000英镑,这些花费通常要高过旅费本身。
The research, by Which magazine, found that around 85 percent of women aged over 50 plan on spending over 1,000 on their entire summer holiday wardrobe, often more than they paid for the actual trip.
杂志做的调查发现,约85%的年过五十的女性计划今年夏天度假时在衣服上花费至少1000英镑,这些花费通常要高过旅费本身。
应用推荐