祝福你的熊猫。
Panda is one of the scarcest animals.
熊猫是最稀有的动物之一。
As is known to all, the panda is in danger of becoming extinct.
众所周知,熊猫濒临灭绝。
He collects the excrement from a panda breeding center in southern China.
他从中国南方的一个大熊猫繁殖中心收集其粪便。
The panda has learnt to get used to the new environment since he returned from America.
这只熊猫从美国回来后就已经学会了适用新的环境。
Visit Toronto's most exciting attraction this year, the Xie Shou Giant Panda Experience.
参观多伦多今年最激动人心的景点——谢寿大熊猫之旅。
The rarest of the rare are these shots: a mother, in her den, cradling her newborn panda baby.
最罕见的是这些镜头:一位母亲,在自己的窝里,抱着她刚出生的熊猫宝宝。
Attendants carry panda toys and passengers can try panda-shaped food and Sichuan snacks.
乘务员携带着熊猫玩具,乘客可以品尝熊猫形状的食物和四川小吃。
My father has worked in a panda protection center for 10 years, so he knows a lot about panda.
我的父亲在一家熊猫保护中心工作了10年,所以他对熊猫很了解。
The officer looked up "panda" and there was the answer," Giant panda, lives in china, eats shoots and leaves."
警官查了一下“panda”,上面的答案是“大熊猫,生活在中国,吃嫩芽和树叶。”
Construction of the panda theme park in Fenghuang started at the end of 2018. It includes a panda house, a panda hospital, a feed processing room, a tourist service center, a science museum and other supporting projects.
凤凰县的熊猫主题公园于2018年底开始动工,包括一个熊猫馆、一个熊猫医院、一个饲料加工室、一个游客服务中心以及一个科学博物馆和其他配套项目。
Its inside and outside are decorated with giant panda pictures.
其内外部都装饰着大熊猫的图片。
If you do, why not join in a panda volunteer program?
如果你喜欢,为什么不加入一个熊猫志愿者项目呢?
The panda said to him, "What do I look like to you?"
那只熊猫对他说:“对你来说,我长什么样子?”
By that time, the panda no longer needed its mother for food.
到那时,熊猫不再需要它妈妈喂食。
After two and a half years, the mother drove the young panda away.
两年半后,妈妈把年轻熊猫赶走了。
The mother continued to care for the young panda for more than two years.
妈妈继续照顾年轻熊猫两年多。
Any smell might attract natural enemies that would try to eat the little panda.
任何气味都可能引来试图吃掉熊猫宝宝的天敌。
I stayed at a small hotel next to Wolong Panda Center after I arrived.
我到达后住在卧龙熊猫中心旁边的一家小旅馆里。
Wolong is a large nature reserve, which includes several panda bases for breeding and research.
卧龙是一个大型自然保护区,包括几个大熊猫繁育和研究基地。
China's Panda Train from Chengdu to Zunyi was put to use on March 28, 202l.
从成都到遵义的中国“熊猫专列”于2021年3月28日投入使用。
Chinese scientists recently had a chance to study a wild female panda with a newborn baby.
中国科学家最近得到机会,研究一只野生雌性熊猫和她刚出生的宝宝。
It is believed that taking the panda-themed tourist train to Zunyi is an enjoyable experience.
人们认为乘坐熊猫主题的旅游列车前往遵义是一次愉快的经历。
It includes seven theme parks, such as Kung Fu Panda: Land of Awesomeness and Transformers: Metrobase.
它包含如功夫熊猫盖世之地和变形金刚基地等7大主题景区。
To provide a good living environment for the new arrivals, Fenghuang has built a panda theme park.
为了给新来的熊猫提供一个良好的生活环境,凤凰县已经建造了一个熊猫主题公园。
On March 28th, China's first panda-themed tourist train left Chengdu in Sichuan for Zunyi in Guizhou.
3月28日,中国首列熊猫主题旅游列车离开四川成都,前往贵州遵义。
The endangered Asian elephant enjoys Class-A protection in China, the same level as the giant panda does.
濒临灭绝的亚洲象在中国享有一级保护,与大熊猫的保护级别一样。
In China, besides the Great Wall and the Terracotta Army, the giant panda also attracts the world-wide tourists.
在中国,除了长城和兵马俑,大熊猫也吸引着世界各地的游客。
Do not touch the adult pandas or let them touch you, unless the panda keeper tells you to do so.
未经饲养员允许不得与成年熊猫进行接触。
Do not touch the adult pandas or let them touch you, unless the panda keeper tells you to do so.
未经饲养员允许不得与成年熊猫进行接触。
应用推荐