She finished the race panting heavily.
她跑完比赛气喘吁吁的。
They went it lively, panting and perspiring with the work.
他们兴致勃勃地比了起来,比得气喘吁吁,汗流浃背。
He laid himself down under the thwarts and waited, panting.
他躺在坐板下面,气喘吁吁地等着。
The end of the novel leaves you panting for more.
小说的结尾让人感到意犹未尽。
They came panting up to his door with their unwieldy baggage.
他们带着笨重的行李,气喘吁吁地来到他的门口。
Huck sank back, panting gently, but deeply, unutterably grateful.
哈克往后退了几步,他轻轻地喘着气,但心里充满了说不出的感激。
They all crowded round it, panting, and asking, "But who has won?"
他们全都围上去,喘着气,问:“可是谁赢了?”
The boy uttered a despairing groan, and ceased from his struggles, panting.
那孩子发出一声绝望的呻吟,停止了挣扎,喘着气。
There he remained for some minutes, puffing and panting, for he was quite exhausted.
他在那儿呆了几分钟,呼哧呼哧地喘着气,因为他已经筋疲力尽了。
他气喘吁吁地抬头望着它。
Della paused for a moment panting.
德拉停了一会儿,喘着气。
西西拉苍白地说。
He opened his eyes, panting, his forehead throbbing.
他睁开眼睛,喘着气,额头突突地跳疼。
He was panting and gasping for breath when Martin released him.
他已经气喘吁吁,马丁放掉了他。
In the afternoon, when the attractions, but I tired panting.
下午,到了景点的时候,我却累的气喘吁吁。
He stands there panting, just out of range of the hydra heads.
他站在蛇树的头部的袭击范围外直喘气。
She arrived at the house panting and short of breath from the haste she had made.
格特露来得匆忙,气喘吁吁地进了屋子。她担心又出了麻烦,已经把手边的几块钱塞进了提包。
Laugh faster or slower than that and it sounds more like panting or something else.
笑声略高于或者略低于这个频率,并且笑声听起来很像喘气或者类似的声音。
Sweating and panting he emerged at Charing Cross just in time to get the six-forty.
等他满头大汗、气喘吁吁地来到查令十字街时,正好赶得上六点四十的车次。
With that the speaker came forward to the fire, panting and holding her hand to her side.
说话的人说着就走向炉火跟前,喘息着,手按着腰部。
Ira was panting, as was the little dog in my lap, her heart pounding against my thigh.
Ira呼呼的喘着,就像我膝上的小狗一样,她的心跳撞击着我的大腿。
Each time, catch a rabbit back are good, and Hong Geli are panting back into the cave.
每一次,捕到一只野兔回来都不错了,香格莉都是气喘吁吁的回到洞里。
Panting, Harry fell forwards over the hydrangea bush, straightened up and stared around.
哈利气喘着向前翻过八仙花灌木,站直并往周围看着。
I am awaked almost every night by the panting of the locomotive. It interrupts my dreams.
几乎每晚,我都被机车的声音吵醒,它侵扰我的梦境。
She said no word, but he heard her panting as an animal pants which has run for a long way.
她没有说话,可他听到了她的气喘,就像跑了很长的路的牲口那样在喘。
When she had had a good chase after the butterflies, she came panting up to him and said: "Ah!
当她追够了蝴蝶,喘吁吁地跑到他身边说:“啊!
When I reached the top and lay panting in the sun I found that my hands and knees were bleeding.
当我到达礁石上面,躺在阳光下喘着粗气时,我发现我的手和膝盖在流血。
They look like people who have run a marathon. The colour of their faces is not right and they're panting.
他们看起来像参加马拉松长跑的人,脸色不好,气喘吁吁。
Then came an angry roar. Torn-off scraps of cloud hurried up from the west, like panting messengers of evil tidings.
然后就听到一声沉闷的巨响,被扯成一条一条的云从西方急急赶来,仿佛气喘吁吁赶来报丧的信使。
Then came an angry roar. Torn-off scraps of cloud hurried up from the west, like panting messengers of evil tidings.
然后就听到一声沉闷的巨响,被扯成一条一条的云从西方急急赶来,仿佛气喘吁吁赶来报丧的信使。
应用推荐