His landlady had treated him like a dangerous criminal, a pariah.
他的房东太太对待他就像对待一个危险罪犯,一个社会弃儿一样。
Shortly Tom came upon the juvenile pariah of the village, Huckleberry Finn, son of the town drunkard.
不久,汤姆遇到了村子里的坏孩子哈克贝利·费恩,他是本镇一个酒鬼的儿子。
He's a vampire, he's a social pariah.
他是一个吸血鬼,一个被社会排斥的人。
Remember that Saturn started out as GM's savior and ended up the pariah.
记得Saturn开始是作为通用汽车的拯救者,最后却成为通用的弃儿。
Prior to 2001 Washington viewed Iran as a dangerous but isolated pariah state.
2001年之前华盛顿将伊朗看做一个危险但是却被国际社会遗弃的孤岛国家。
Ali became a pariah, loathed by many white fans and most established sportswriters.
他就此遭众人唾弃,被许多白人拳迷和大多数在册的体育记者所厌恶。
Iceland risks being treated as a pariah among nations if it doesn't figure out how to pay off its debts.
如果冰岛无法清偿债务,它就可能成为一个遭到排斥的国家。
The memos provide a glimpse, in often candid language, into how Wall Street is grappling with its pariah status.
备忘录用坦率的语言,让我们得以一窥华尔街对他们被唾弃的现状有多么的抓狂!
IF YOU smoke, you will become a gruesome pariah with Dickensian teeth who abuses children and dies early and alone.
如果你吸烟,就会沦为狄更斯笔下长有丑陋牙齿的底层民众,他们虐待儿童并且早早地孤独死去。
Several years ago, Libya was primed to dole out some of the billions the oil state held in cash during its time as an international pariah.
几年前,利比亚在作为国际弃儿期间曾准备好把这个石油国家手上的数十亿美钞少量发放出去。
Work colleagues, who may formerly have been friendly and supportive, melt away and the target is left feeling like a pariah and an outcast.
那些过去一直友好的、给与支持的同事们一个个离开,被欺负者一个人感觉像是外人、被逐出者。
For example, being a lawyer or therapistcould make you a dating pariah because nobody's idea of a good date is to argue or be psychoanalyzed!
比如,律师或心里咨询师的工作可能让你和约会无缘,因为没人会认为好的约会是辩论或“被进行”精神治疗。
For example, being a lawyer or therapist could make you a dating pariah because nobody's idea of a good date is to argue or be psychoanalyzed!
比如,律师或心理咨询师的工作可能让你和约会无缘,因为没人会认为好的约会是辩论或“被进行”精神治疗。
If a weaker country left, risking not just European Banks but also the currency, it would become a pariah exporting its pain to its neighbours.
如果一个虚弱的国家离开的话,遭遇风险的不仅有欧洲各家银行,也包括他们的货币。脱离欧元的国家将把痛苦出口给它的邻国。
In all the darkest pages in the malign supernatural, there is no more terrible tradition than that of a vampire. , a pariah even among demons.
在所有关于凶鬼恶灵的邪恶故事中,最可怕的当属吸血鬼,一群甚至遭魔鬼所蔑视的一族。
Flushed with virtue, the country that used to be an international pariah has become a mediator of conflicts in such cockpits as Burundi and Congo.
这个昔日的国际孤儿如今美德洋溢,成了冲突的调停者,介入诸如布隆迪与刚果这样的战场。
Some people lost the right to be a director or senior manager, and suffered from pariah status in a country where there is little pity for failure.
一些人失去当董事或高管的权利,在这个对失败者从不讲情面的国度,这些人到处受人啐弃。
Think what you will of James' transformation from hero to pariah, but what Bryant proved in the last two years is that everyone forgives a winner.
想想詹姆斯从英雄到“垃圾”的变化,想想科比在过去两年中的成功,所有人都原谅这个成功的人。
But it's also clear that public life as a single, working, divorced mom —still a pariah status in South Korea —was one role she had a lot of trouble with.
但是这一切也清晰的表明在韩国,一个单身、工作、离婚的女子是处于何种卑微的社会地位-她注定要面对许多麻烦。
Iran can either make itself a pariah or it can recognize that it has much more to gain by eliminating any potential military aspect of a nuclear program.
伊朗可以使自己成为被放逐者,也可能认识到,取消核项目中用于军事目的的方面,可以获得更大的利益。
Ibrahim, it transpired, was the culprit - and given that Libya was still, at the time, an international pariah, the ramifications were potentially serious.
据披露,易卜拉欣正是这位摄影者,考虑到,那时利比亚还是个国际上比较穷的国家,这种潜在影响很严重。
Yet it took only two weeks at Camp David in the summer of 2000 to wreck all the progress that had been made and for Arafat to regain the pariah status he once held.
但在2000年夏天,大卫营那两个星期里,所有的努力毁于一旦,而阿拉法特又重新被安上妖魔的帽子。
After all, if Israel is just another standard-issue country that conducts business with pariah states and lies about it, why should America be concerned about its fate?
毕竟,如果以色列只是按照以往那些国家一样,偷偷与无赖国家做生意,然后又不承认的话,美国为什么要关心它的命运?
As he gazed at his recumbent fellow-exiles, the loneliness begotten of his pariah-trade, his habits of life, his very vices, for the first time seriously oppressed him.
在他望着躺在那儿的同被放逐的人时,他第一次感到他的下流行当,生活习惯和种种罪恶所造成的孤独。
“Honey”, he told her, “I’m going to graduate from a pariah to a character, and then if I live long enough I’ll be regarded as a national institution.” He lived long enough.
“亲爱的”,他告诉她“我将会从一个小混混成长为一个大人物,如果我活得足够长,我会被看作是国家名人” 他的确活得足够长。
“Honey”, he told her, “I’m going to graduate from a pariah to a character, and then if I live long enough I’ll be regarded as a national institution.” He lived long enough.
“亲爱的”,他告诉她“我将会从一个小混混成长为一个大人物,如果我活得足够长,我会被看作是国家名人” 他的确活得足够长。
应用推荐