It was like a parody of the balcony scene from Romeo and Juliet.
它就像《罗密欧与朱丽叶》阳台上那一幕的模仿作。
There seems to be something like a gentle parody, maybe even a mocking tone that fills the lines of the elder brother's ecstatic speech.
似乎有一种温柔的戏仿,可能甚至是一种嘲弄的语气,充满了哥哥狂热的演讲中。
By the end of his life, Presley's vocals often descended close to self-parody.
在人生的最后阶段,猫王普雷斯利的歌曲大不如前,通常几近于自我嘲弄。
The kid's terseness is a mild parody of B-movie westerns.
“这孩子”精练的语言略似对低成本的西部电影的一种戏仿。
Sports Pickle is a humor, satire, and parody website covering the world of sports.
SportsPickle是一个报导世界体育新闻的幽默、讽刺和滑稽的网站。
Parts of the excerpts released by Time magazine yesterday read like a jarring parody.
时代杂志昨日发布了部分摘要,读起来就像是蹩脚拙劣的模仿文。
It isn't hard to parody worst-case thinking, and at its extreme it's a psychological condition.
最坏情况“思维并不难模仿,事实上它是极端的心理状态。”
Moldorf draws closer to him. He asks permission to read again that brilliant parody, The Gates of Heaven.
莫尔·多夫凑近他,问他自己是否能再念一遍那部才华横溢的模仿滑稽作品《天堂之门》。
The narrative sounds like a zany pitch from a parody of Hollywood filmmaking (like Robert Altman's The Player).
故事好像模仿了好莱坞滑稽剧(如罗伯特·阿特曼的《队员》),听起来很离奇,而且实际上也是这样。
She's into dance, and her mother is Brazilian - maybe a parody of Dirty dancing using Brazilian fight dancing?
她喜欢舞蹈,母亲是巴西人,也许用巴西打斗舞蹈拙劣地模仿《脏舞》的情节?
Consider, for example, Italo Calvino's scathing parody of the modern scholar in If on a Winter's Night a Traveller.
比如说,想一下卡尔·维诺在他的《寒冬夜行人》中对于现代学者的刻薄模仿。
His partner Geim is the first person to ever win both a Nobel and an Ig Nobel - a parody award for amusing research.
他的搭档海姆是史上同时荣膺诺贝尔奖和搞笑诺贝尔奖(模仿诺贝尔奖而为搞笑性质的研究所设立)的第一人。
Hundreds of parody products are now on sale across the Web, taking aim at BP's sunburst logo and "responsibility" pledges.
如今,网上可以看到上百,印着英国石油的森伯斯特标志和他们的“责任”承诺的仿制品。
"It was all done in the name of fun, and we would have thought that Lady Gaga could have seen the humor behind this parody," he said.
“这一切都是仅是为了娱乐,我们还以为Lady Gaga能体会这种诙谐模仿之中的幽默,”他说。
It can be used as a pause or a colon: very handy for spinning out a mere anecdote into a playlet that's full of parody and speculation.
这个词可以作为停顿或冒号:将一件小事渲染成充斥着滑稽模仿和揣测的短剧时,这个词用起来很方便。
It was this plea that moved the video from being just a game parody but a manifesto for freedom with gut wrenching emotional impact.
正是这一请求,使得这部视频不再仅仅是一部游戏恶搞作品,而是一个富有勇气的自由宣言,能够引发情感效应。
As well as school playgrounds, words like "lolz" and "lolling" can be heard in pubs and offices - though often sarcastically, or in parody.
不仅能等在酒馆和办公室听到诸如“lolz”(译者按:lolz是lol的复数形式)和“lolling”等词,也可以在学校操场上听到它们。尽管是常带讽刺或滑稽。
But that's the idea behind an AD, the latest emanation from China's zany shanzhai culture, a mixture of old-school copycatting and arch parody.
不过这正是一则广告背后的想法,这则广告是中国荒唐的山寨文化的最新产物。山寨文化融合了老式的照搬照抄和搞怪的模仿。
Then suddenly, from behind the gravestone, leaps this monstrous figure who is a grotesque parody of a father figure -an escaped convict of course.
突然,从墓碑后头,跳出这么一个怪物,简直就是一个父亲的可怕版,当然,这家伙还是一个逃犯。
But in the early 20s and with Chaplin's help, he made two classics in Hollywood, Seven Years Bad Luck and the Dumas parody, The Three Must-Get-Theres.
后来在卓别林的帮助下,他继续在好莱坞创造了两大经典之作《七年厄运》和《戏仿大仲马》。 在巴黎,时年41岁的麦克斯·林戴以自杀的方式永远离开了这个世界。
“It was like, ‘Let’s parody the gobbledygook’ — because honestly, that movie — all those explanations, and explanations of explanations, ” Mr. Stone said.
“当时的想法就是,‘让我们模仿一下这个令人费解的东西吧’——因为老实说,整部电影,包括那些解读,还有对于这些解读的解读,都是如此。”斯通说。
Because, beyond fair use and parody (issues for later essays), the holder of a copyrighted piece has near carte Blanche to do what they want with their work.
因为,除了正当使有和模仿(发表后期论文)以外,版权作品的持有者已全权托按照他们的意愿处理作品。
Consider, for instance, a blurry little black-and-white photograph of a smiley-face icon, so fuzzy and ill-defined it looks like a parody of the Shroud of Turin.
例如,这里有一张笑脸符号的小黑白照片,既模糊又难以辨认,看上去就像是小学生拙劣的模仿作品。
Consider, for instance, a blurry little black-and-white photograph of a smiley-face icon, so fuzzy and ill-defined it looks like a parody of the Shroud of Turin.
例如,这里有一张笑脸符号的小黑白照片,既模糊又难以辨认,看上去就像是小学生拙劣的模仿作品。
应用推荐