Despite numerous ship passengers perishing from the plague, including the ships surgeon, powerful city merchants had the ships quarantine lifted to receive the goods they had on board.
尽管船上有包括随船医生在内的大量乘客患病死亡,马赛市内有权势的商人仍然要求解除隔离禁令,以便拿到他们在船上的货物。
When the ship finally arrived in Sydney Harbor on Jan. 19, 1949, the 528 passengers on board had experienced everything that could possibly happen to people on such a journey, including a murder.
当船1949年1月19日终于到达悉尼港的时候,船上的528名乘客几乎经历了这样的旅程里对人会发生的一切,包括一场谋杀。
The ship sank within minutes, drowning all the passengers on board.
轮船在几分钟之内就沉下去了,淹死了船上所有的乘客。
It was uncertain how long the repairs would take, so the passengers were advised either to stay on board or be ready to rejoin the ship at a moment's notice.
不清楚检修需要多长时间,因此建议乘客呆在船上或上岸不要走远,随时准备上船。
It was uncertain how long the repairs would take, so the passengers were advised either to stay on board or be ready to rejoin the ship at a moment's notice.
不清楚检修需要多长时间,因此建议乘客呆在船上或上岸不要走远,随时准备上船。
应用推荐