Students dished out leaflets to passers-by.
学生向过路人散发传单。
A famous poem by the Tang Dynasty poet Du Mu describes the day: "Rains fall heavily as Qingming comes, and passers-by with lowered spirits go."
唐代诗人杜牧在一首著名的诗中这样描述这一天:“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。”
Enjoy! The food stands in the streets of Ho Chi Minh City, Vietnam, open early in the morning and stay busy till late at night, selling fast food to hungry passers-by.
享受吧!越南胡志明市街头的小吃摊,每天早上营业到很晚,向路过的饥肠辘辘的行人兜售快餐。
He wandered the streets raving at passers-by.
他在街上闲逛,跟过路的人瞎扯。
Passers-by simply looked on as he was attacked.
他遭人袭击,路人只在一边袖手旁观。
Police asked passers-by if they had witnessed the accident.
警察询问过路的人是否目击了这次事故。
Marchers jeered at white passers-by, but there was no violence, nor any arrests.
游行者们嘲弄路过的白人们,但并没有发生暴力事件,也没人被逮捕。
Interested, many passers-by stopped, wondering what the unexpected thing could be.
许多路人很感兴趣,都停了下来,想知道这个意想不到的东西是什么。
He moved on, aimlessly, and in a little while the houses thinned, and the passers-by were infrequent.
他漫无目的地继续往前走,没过多久,房屋渐渐变得稀少,过路的人也不多了。
Protecting the lawn from passers-by?
保护草坪免于行人践踏?
Few passers-by could identify her then as Beryl Bainbridge, the famous novelist.
很少有路人认出她是著名小说家博伊尔•本布里奇。
On a recent day, passers-by debated whether to feed them carrots, scallions or rice.
最近的一天,过路人争论应该给它们喂红萝卜,青葱还是米饭。
How, we wonder, could so many passers-by have so callously ignored the girl's plight?
我们想知道,怎么可能会有那么多的过路人那样冷酷无情地不去理睬这个小女孩所遇到的困境。
In the streets of Guangzhou, many passers-by broke the traffic rules and cross the streets.
在广州街头,行人不遵守交通规则随意乱过马路的现象处处可见。
Armed men shot or hacked to death all in the convoy, as well as some unconnected passers-by.
武装人员将车队里所有的人以及一些无关的路人枪杀或砍死。
Passers-by paused at Seoul's main train station to watch funeral footage on a big screen.
路人驻留于首尔主要车站,观看在大屏幕上播放的葬礼画面。
Amazement of the passers-by at beholding two bleeding men emerge from the earth at their feet.
行人该多么惊愕地看到两个鲜血淋淋的人在他们脚下从地下走出来。
Unsurprisingly, the reaction he received from passers-by was one of complete bewilderment.
不出所料的是,当时与他擦身而过的人是多么的困惑。
On a sweltering day in June, a bunch of young people was handing out leaflets to passers-by.
六月的一天,烈日高照,一群年轻人在街头分发着传单。
It's a simple visual cue to would-be visitors - and you'll also keep out any noise from passers-by.
这是一个对于潜在的拜访者的简单的视觉提示——同时你也能将过路人的噪音关在外面。
The results are incredible – sometimes passers-by don't even realize he is around until he moves.
结果令人乍舌——有的时候路过的人在他一动不动的时候完全觉察不到他的存在。
To test all these methods, the experimenters asked 60 random passers-by to look after a bicycle for 10 minutes.
为了测试这几种方法,实验情境设定为:请求60个随机选取的路人帮忙照看一辆自行车10分钟。
A video showing the child being struck twice by vans and then ignored by passers-by has sparked outrage in China.
一段视频显示那个小女孩被货车撞了两次,而路过的人都视而不见。
The pictures are meant to help people find their way around, but also often show passers-by in embarrassing situations.
但照片常显示路人的尴尬情景。
But could such technology soon be used by anyone at all, to identify random passers-by and unearth personal details about them?
但是任何人都很快可以利用这种技术来识别过往的行人和挖掘出他们个人的详细资料吗?
Rather than flaunting their purchases before recession-pinched passers-by, however, they asked for plain white shopping bags.
他们不愿在那些受经济危机压迫的路人前显摆自己的采购,因而选择普通的白色购物袋。
One elderly woman, slowly at first and then with increasing hysteria, begins Shouting at passers-by to stop him before he escapes.
一位老妇,先是有些迟疑,随即歇斯底里地大声呼叫路人拦住他,以免其逃之夭夭。
Yet much of this is theatre, played out in the confidence that passers-by will intervene, separate combatants and make them reconcile.
然而其中大部分的争斗都是被故意做出来的,挑起争斗的人满心认为过路人会来干涉,把他们分开,然后使他们和解。
Tramps seem to be the only exception to this general rule. Beggars almost sell themselves as human being to arouse the pity of passers-by.
在这条普遍的规律前面,好像只有流浪汉是个例外,乞丐出售的几乎是他本人,以引起过路人的怜悯。
Tramps seem to be the only exception to this general rule. Beggars almost sell themselves as human being to arouse the pity of passers-by.
在这条普遍的规律前面,好像只有流浪汉是个例外,乞丐出售的几乎是他本人,以引起过路人的怜悯。
应用推荐