And for derivatives, historic cost accounting is patently wrong.
并且,就衍生品而言,采用历史成本会计显然是错误的。
Ford looked at me a bit strangely, as if to say, Isn't it patently obvious?
福特有点儿奇怪地看着我,仿佛在说,这不是明摆着的事吗?
It is now patently unclear to me, however, that we ever actually die in this way.
然而,我现在显然不能确定,我们是否真的就是这样死去的。
This is not to say there can be no good female soldiers or male nurses. Patently, there can.
这并不是说,不可能有好的女兵或好的男护士,显然,那是可能的。
Elections in the last few years have been so patently rigged that few voters bother to turn up.
过去几年的选举因为明显地属于人为操纵,以致于很少有选民有兴趣参加投票。
But he may be wrong to oppose any kind of debt restructuring for Greece, which is patently bust.
但是,他反对希腊任何债务调整的行为也许是错的,希腊显然已经破产。
That this is so patently obvious is what makes it so utterly painful, and so poignantly ironic.
由于这个道理是如此明显,但人却不明白,所以这也就是我们会如此痛苦,并且如此痛切的反讽。
But Mr Jobs used that term in mockery, since many of these phones are, to him, so patently dim-witted.
不过乔布斯却用这个词语来讽刺它们,因为这些电话对他来说是如此的愚笨。
To say Quan is planning to cause them or the Bengal tigers harm is a blatant lie and patently dishonest.
说全莉要加害他们本人和两只孟加拉虎纯粹是一派胡言,是公然的不诚实。
It was patently ridiculous for a doctor practicing his profession to ask a doctor washing Windows how he was.
一个干着本行的医生问一个正洗着橱窗的医生近来如何,显然是可笑的。
Sometimes they will manipulate the schedule for completing tasks or even engage in patently unethical and illegal behavior.
有时他们为了完成任务会投机取巧甚至出现一些不道德和违法的行为。
Clearly not, no, but don’t try to tell me it’s as portable as my handy little Android (or whatever) phone when it’s patently not.
Clearlynot,no,butdon’ttry totellmeit’sas portable asmyhandylittleAndroid (orwhatever)phone when it’s patently not.(实在不太明白这段的意思,高手指教下)。
Electoral fixes can come in sophisticated and just about plausible versions, or they can come in crude and patently contrived forms.
选举的修复可能会是复杂的,可能只是似是而非的版本,即可能以粗燥的、明显人为形式。
As time has gone on, it is patently obvious that the formulation are getting better but in my experience they do lack consistency.
时间过去,配方很明显越来越好,但根据我的经验,他们还是缺乏统一性。
But even in America, cynicism is widespread: sauce for the Libyan goose is too patently not sauce for the Bahraini, or any other gander.
但甚至在美国,冷嘲热讽也比比皆是:利比亚鹅肉的酱汁不是巴林的酱汁,也不是适用于其他鹅肉的酱汁,这太明显了。
People in Nairobi, the capital of neighbouring Kenya, notice that a lot of visiting South Sudanese bigwigs are patently flush with cash.
邻国肯尼亚首都内罗毕的人们注意到很多来访的南苏丹大人物们花钱如流水。
I wanted to say that, following that logic, the Godfather III should be a better film than its two predecessors, which it patently is not.
我想说,按照这个逻辑,电影“教父”的第三部要比前两部好看,但事实上却明显不是这么一回事。
While NoSQL datastores are particularly suited to storing big data (think Google's Bigtable), NoSQL is a patently non-relational approach.
因为NoSQL数据商店尤其适合存储大型数据(如Google的Bigtable),显然NoSQL是一种非关系数据库方法。
Whatever approach you take, there's really only one patently wrong one: the big bucket approach, where you throw everything into one directory.
不管使用什么方法,实际上只有一个方法是明显错误的:大桶方法,即将一切抛到一个目录中。
Israeli officials argue that the last two points are so patently biased that they ought to reflect on the credibility of the whole 575-page report.
以色列官员们辩称最后两点很明显带有偏见,他们认为应该反思整个由575页组成的报告的可信性。
He is on the one hand widely acclaimed for his literary master hand but on the other patently refused for his contempt towards third world nations.
他一方面因卓越的文学功力而备受推崇,另一方面也因对第三世界国家的轻蔑而臭名昭著。
Quine's target was mainly the empiricist tradition in epistemology, but his conclusions were patently germane to the agenda of analytical philosophy.
蒯因的主要目标是认识论中的经验主义传统,但他的结论却与整个分析哲学的议程密切相关。
Worse, Americans are also being presented with a patently false binary choice: Should the U. S. do what is necessary to regain its primacy or simply let it slip away?
更糟糕的是,美国人还被要求在两个显然是错误的选项中作出选择:美国是应当采取一切必要行动保持世界第一的地位呢,还是甘心失去这个地位?
The first, the Communications Decency Act of 1996, would have made publishing "indecent" or "patently offensive" material on the Internet a federal offense. The U. S.
第一次,1996年的法案,本来要把网上“下流的”或者“明显冒犯性的”语言认定为一种联邦犯罪行为。
The real truth will not be given, but even so to claim that national security was at risk is patently untrue, as we have never instigated any ACTS of aggression against you.
“真相”不能被给予,由于“国家安全部”把这视作一个威胁,当然不是真实的,我们从未表现过“侵略”你们的行为意图。
The real truth will not be given, but even so to claim that national security was at risk is patently untrue, as we have never instigated any ACTS of aggression against you.
“真相”不能被给予,由于“国家安全部”把这视作一个威胁,当然不是真实的,我们从未表现过“侵略”你们的行为意图。
应用推荐