Patriarchal culture and institutions constructed them as chaste, silent, obedient, and subordinate.
父权文化和制度把她们塑造成贞洁、沉默、顺从和低下的人。
These ethnic- and class-based traditions themselves challenged the legitimacy of patriarchal marriage.
这些基于种族和阶级的传统本身就挑战了父权婚姻的合法性。
Prehistory was strongly patriarchal.
史前时期是父系氏族。
But that's a patriarchal hang-up, says Quilliam.
但这是父权制的遗留。
Families were patriarchal. Everyone listened and obeyed to the father.
家庭是父权制的,家中每个人都要听从父亲的话。
Beijing's courtyard there is a hierarchy, is the patriarchal system.
北京的四合院是有等级的,是家长制的。
Patriarchal clan, faction and other informal organization emerge, etc.
宗族、帮派等非正式组织渐起等。
"Traditional Chinese values emphasize a patriarchal social system," said Wang.
王振宇说:“中国的传统观念强调一种男性主宰的社会体系。”
There is no equivalent for a girl, but in adeeply patriarchal society that doesn’t matter.
对女孩没有这样的话,但在一个宗法社会里也不重要。
I wanted to jump in the shower and clean the dirty, dirty patriarchal thought off my person.
我是谁,我可是姓Peterson !我真想赶紧冲个澡,把这种肮脏的重男轻女的想法冲它个一干二净。
It creatively deduces that the heroine is fighting against the patriarchal oppression on her.
它创造性地推导出的主人公是打击重男轻女的压迫她。
Show is the people that expect now beginning for patriarchal clan system and patriarchal clan despise and ignore.
表现出来就是这时期的人们开始对宗法、宗族轻视、漠视。
We're already in a patriarchal context because the question is phrased as, is it alright for a man to divorce his wife?
这个问题已经设在一个男权语境中了,因为这个问题是,男人休妻合适吗?
After patriarchal society came into existence in China, women were regarded as part of the property in the family.
自从中国进入男权家族社会,女性便作为家族财产被划定了身份。
What's even more disconcerting is that South Korea isn't the only patriarchal country to have had a female leader.
更加令人不安的是,韩国并非唯一一个已经有过女性领导人的重男轻女的国家。
So Sarna and other scholars hold that the patriarchal traditions are not entirely fabricated retrojections from a later period.
所以Sarna和其他学者相信,族长传统,不完全是后世臆造的产物。
But Ratan Tata, the patriarchal boss of the Tata Group, had made it clear that a condition of the deal was that Mr Varin stayed.
但是塔塔集团教父级的总裁拉丹·塔塔很清楚的说这笔交易的条件之一就是瓦兰一直留着。
He would build a patriarchal grass house like Tati's, and have it and the valley and the schooner filled with dark-skinned servitors.
他要把海湾和峡谷当作大本营,要修建一幢塔提家的那种草屋,让那草屋、峡谷和大帆船里满是皮肤黝黑的仆人。
In a recent interview she was bitterly critical of Pakistan's patriarchal society and described herself as a leading exponent of girl power.
在最近的一场采访中,她残酷地批评了巴基斯坦的父权社会,称自己是一个很典型的女权。
Mother: Well, I guess it is because we live in a patriarchal society that has created a very narrow model of what a woman is supposed to look like.
妈妈:这个嘛,我猜是因为我们生活的这个父权社会里,没有太多关于一个妇女应该是什么样子的观念。
There is a profound dislike for the limitations imposed by patriarchal establishment, and for situations which are perceived as limiting personal freedom.
这也将使盘主掩护一切既有规则以及一切将会对个人自由带来的限制。
There is a profound dislike for the limitations imposed by patriarchal establishment, and for situations which are perceived as limiting personal freedom.
这也将使盘主掩护一切既有规则以及一切将会对个人自由带来的限制。
应用推荐