Neither the human imitative instinct nor a penchant for fantasy by itself leads to an autonomous theater.
无论是人类的模仿本能,还是对幻想的嗜好本身,都不会单独成为独立的戏剧形式。
Their penchant for social drama is not—or not only—a way of distracting themselves from their schoolwork or of driving adults crazy.
他们对社会戏剧事件的渴望不是——或者不仅仅是——一种分散他们对家庭作业注意力的方式,或者一种把成年人逼疯的方式。
It is widely believed that the Peugeot family tired of Mr. Streiff's autocratic ways and penchant for confrontation.
人们普遍认为,标致家族厌倦了斯特雷夫先生专横的处事方式以及对抗倾向。
Most emerging countries have a penchant for highly diversified conglomerates.
大多数新兴国家倾向高度多样经营的企业。
The result is a confident account marred by occasional flaws: a penchant for mixed metaphors plus some fanciful lapses and minor factual errors.
其结果就是一份自信满满的讲述,偶尔有点瑕疵:对混合隐喻的嗜好,一些因想象导致的小过失,以及史实方面的小错误。
It's up to you to discover what her ears have a penchant for.
这一切都需要你去探索她耳朵的嗜好。
So if you are a working scientist with a penchant for writing, there is nothing like taking a crash course in journalism and then start writing - and enjoy the best of both worlds!
所以,如果你是一个从事实际工作的科学家,又有写作的意愿,最好参加一个新闻课程的速成班,然后开始写作,享受两个世界中最好的那些东西。
Mr Chavez's penchant for nationalisation as a presumed panacea for the evils of the private sector is seen by many specialists as part of the problem, rather than the solution.
查韦斯先生以他所嗜好的国有化作为消除私人企业毒瘤的一付可能的万应灵药,但在许多专家看来,这并非解决问题的办法,而正是问题的一部份。
Combine this with c's penchant for short, cryptic variable names, and you have a recipe for disaster.
这一点与c语言中简短而难解的变量名结合在一起,将会后患无穷。
Man sees work as beneficial to his being, but his fervor reveals his penchant for evil.
人觉得工作对于自身存在是一种益处,但是他的热情表明他对罪恶也有爱好。
He is clearly a rather delightful man, with a penchant for practical jokes; through his life-story, the book explains how scientists have come to understand the history of the world's climate.
显然,这还是一个相当讨人喜欢的捣蛋鬼(极爱恶作剧)。通过主人的生平事迹,此书向我们揭示了科学家是如何一步步解读全球气候变迁史的。
He also had a penchant for biographical parts, winning an Oscar for "The Story of Louis Pasteur" (1936).
他对于传记类电影角色也有特别的嗜好,曾凭借《巴斯德传》(1936)荣获奥斯卡最佳男主角奖。
They argue that mankind’s prehistoric penchant for mammoth may have had a discernible effect on climate.
他们认为,人类在史前对猛犸象的猎杀或对气候变迁造成了明确的影响。
Californian condors appear to have a penchant for collecting pieces of junk, incorporating them into their nests, and feeding them to their nestlings.
加州秃鹫似乎有采集垃圾碎片的强烈嗜好,秃鹫将这些碎片置于自己的窝巢并把它们当做食物喂给雏鸟吃。
For more abstract statements that are further removed from the physical world, he points to the structure of our brains and our penchant for logic.
对于从真实世界引申出的更抽象的陈述,他指出这与我们大脑的结构,以及对于逻辑的追求有关。
Yet in Silicon Valley, where pasty-faced youths with a penchant for churning out computer code are often feted as rock stars, celluloid fantasy can sometimes become reality.
但是在硅谷,面容苍白、痴迷于研究计算机代码的年轻人经常跟摇滚明星一样受到追捧,电影里的想象有时会变成现实。
While some people have a natural penchant for all things dramatic, including giving notice, many of these over-the-top resignations come from frustrated workers who've reached a boiling point.
虽然有些人对夸张的事情一种天生的爱好,包括发布通知之类,但是这些来自挫败的员工的过火的辞职方式已经将这种爱好推向了一个顶点。
Asians have long had a penchant for luxury and conspicuous consumption.
长期以来,亚洲人一直对奢侈品和炫富消费情有独钟。
Despite the cutthroat nature of the Indian media and its penchant for the sensational, the press has behaved as if it were in an older era.It is refreshing.
尽管印度媒体天生犀利,对轰动性新闻情有独钟,但新闻界的举动像是回到了旧时代,这真是件新鲜事。
Young Indians have a penchant for browsing marriage sites in search of a good match.
印度的年轻一族喜爱浏览婚姻介绍网站以寻找合适的另一半。
That included one executive's penchant for tango. His own wife wasn't interested in lessons, so he dragged his administrative assistant to lessons.
其中有一位热爱探戈的主管,他的妻子对探戈课程不感兴趣,于是他就拉着自己的行政助理去。
So our hand preference, and our penchant for speech, may extend deep into our evolutionary past.
所以我们的用手偏好,以及语言能力的倾向,可能早早就发生于我们的进化史。
Perhaps Beckham is heeding Churchill, who had a penchant for pigs.
也许贝克汉姆夫妇留意到邱吉尔也很喜欢猪。
The strip pokes fun at Putin's judo hobby and Medvedev's penchant for technological gadgets.
漫画拿普京的柔道爱好和梅德韦杰夫对科技产品的喜爱开起了玩笑。
Despite the cutthroat nature of the Indian media and its penchant for the sensational, the press has behaved as if it were in an older era. It is refreshing.
尽管印度媒体天生犀利,对轰动性新闻情有独钟,但新闻界的举动像是回到了旧时代,这真是件新鲜事。
Despite the cutthroat nature of the Indian media and its penchant for the sensational, the press has behaved as if it were in an older era.
尽管印度媒体天生残忍,对轰动性新闻情有独钟,但新闻界的举动似乎像是回到了旧时代。
Despite the cutthroat nature of the Indian media and its penchant for the sensational, the press has behaved as if it were in an older era.
尽管印度媒体天生残忍,对轰动性新闻情有独钟,但新闻界的举动似乎像是回到了旧时代。
应用推荐