They argue that governments should persuade us into making better decisions—such as saving more in our pension plans—by changing the default options.
他们认为,政府应该通过改变一些默认选项来说服我们做出更好的决定,比如在我们的养老金计划中存更多的钱。
Cuts to their pension plans are now being discussed.
他们退休金也正在被考虑削减。
Still, traditional pension plans pay a set amount for as long as a retiree lives.
然而,只要退休人员在世,传统退休金方案就支付固定金额的退休金。
In the CRR's sample of pension plans, about 60% had funding ratios of at least 80% in 2006.
在退休研究中心的养老金计划的样本中,大约60%在2006年的基金比例达到了80%以上。
That includes salaries and bonuses deposited in bank, real estate, business income, and pension plans.
这些收入和财产包括存在银行的工资、红利,房产,企业收益以及公积金。
Several states have had to borrow money for pension plans that have fallen below required funding levels.
若干州已不得不为已经低于所需资金水平的退休金方案提供贷款。
Henk spoke about the pension space where pension plans are extremely complex and also change frequently over time.
Henk谈到了养老金领域,该领域的养老金计划极其复杂且还随着时间推移频繁的变化。
The bank's report says "contributory pension plans" cover very few people due to the nature of many jobs and livelihoods.
非洲开发银行的报告说,由于许多工作本身的性质,只有很少人受惠于退休金计划。
At the same time, the relationship between employee stock ownership plans and diversified pension plans is discussed.
同时,对员工持股计划与多样化养老金计划的关系进行了探讨。
Late this spring, Callan studied attitudes toward fees among pension plans, endowments, foundations and other institutional investors.
今年春末,Callan调查了退休金计划、捐赠基金、基金会以及其他机构投资者对管理费的态度。
The research of Madrian and her colleagues suggests that the new pension plans will improve saving in the countries that adopt them.
马德琳和她的同事们提出,新的养老金计划将会在得到采纳的国家提高储蓄。
Many workers are now auto-enrolled in pension plans, on the basis that they are too apathetic to provide for their futures voluntarily.
现在很多工人在养老金计划中自发登记,因为他们对于他们的自由的未来是麻木的。
But those who have been methodically putting money into pension plans (often known in America as 401 (k) schemes) must be wondering why they bothered.
但是那些一直在有计划的向养老金计划(在美国通常是401K计划)里存钱的人一定会很奇怪为什么自己也深受影响。
Most private pension plans provide benefits to retirees in proportion to a formula based on the employee's age, years of service and annual salary.
大多数退休金计划根据雇员的年龄、工龄和年薪按一定比例为退休人员提供福利待遇。
Pension plans and insurance companies that want to hedge their longevity risk need to find counterparties - investors who are happy to take on that risk.
希望对冲寿命风险的养老金计划和保险公司,需要找到对手方乐于承担这种风险的投资者。
Were it not for the tax relief they receive, contributors to personal pension plans would have been better off keeping their money under their mattresses.
如果不是有税收减除,与其将钱放到养老金计划里,还不如藏到床垫下面。
Suggest and administer benefits programs such as life, health, dental and disability insurances, pension plans, vacation, sick leave, leave of absence, and employee assistance.
建议并管理有关公司社保、健康、医疗、工伤、休假、病假、出勤等事项。
Start with private pension plans, which underpin nostalgic yarns about the golden age of the 1960s, when every man could raise a family on assembly-line wages and then retire in comfort.
让我们先看看私人退休金计划,它支撑着回到60年代黄金时代的怀旧梦想,在那时一个男人的工资就能养活一个家庭并且享受安乐的退休岁月。
"We've been approached, just like other pension plans, by intermediaries trying to broker a deal involving Canadian pension plans and Chinese investors," DE Bever said by phone yesterday.
德贝弗昨天在电话中表示,“我们一直在进行接洽,和其他养老金计划一样,作为中间结构来参与涉及加拿大养老金计划和中方投资者的交易。”
Capgemini initially tried to build a general DSL for pension plans but now using Intentional they intend to release a Domain Workbench as a product for all of their pension firms clients.
Capgemini最初试图为养老金计划构建一个通用的DSL,但是现在使用意图后,他们打算为他们所有的养老金公司客户发布一个领域工作台。
Edward Wolff of New York University points out that the proportion of American households owning some stocks (including mutual funds and 401k pension plans) went up from 32% in 1983 to 51% in 2001.
纽约大学的EdwardWolff指出,美国家庭拥有股票(包括共同基金和401k养老金计划)的比例从1983年的32%上升到2001年的51%。
Well-designed attractive corporate pension plans have become an important means of realizing the strategic objectives of human resources management while enterprise ensures its healthy operation.
精心设计富有吸引力的企业年金计划并保证其良性运行已成为企业实现人力资源管理战略目标的重要手段。
The failure of the diffusion was apparently caused by the failure of employees and employers to benefit from pension plans, but actually arose from a lack of corresponding change in production mode.
这种扩散的失败表面上表现为劳资双方都未能从年金计划中受益,实际上,则是由于生产方式未有相应改变所致。
The failure of the diffusion was apparently caused by the failure of employees and employers to benefit from pension plans, but actually arose from a lack of corresponding change in production mode.
这种扩散的失败表面上表现为劳资双方都未能从年金计划中受益,实际上,则是由于生产方式未有相应改变所致。
应用推荐