The Hollywood star, who has a six-year-old daughter Coco with Courteney, believes he and his estranged wife will become better people because of the split.
大卫-阿奎特和柯特妮-考克斯共同抚养有一个六岁的女儿,他相信分居对于女方会更好。
The Hollywood star, who has a six-year-old daughter Coco with Courteney, believes he and his estranged wife will become better people because of the split.
大卫-阿奎特和柯特妮-考克斯共同抚养有一个六岁的女儿,他相信分居对于女方会更好。
应用推荐