But not all have been under the threshold of 500 becquerels per kg.
但并不是所有样品的放射量都在每公斤500贝克的门槛之下。
In Andhra Pradesh, the tobacco price is ruling firm Rs 114 per kg now.
在安德·拉邦,烟草价格稳定在每公斤114卢比。
Beijing will also provide subsidies of up to Rmb9 per kg of pork to vendors.
北京还将向猪肉供应商提供每公斤最高达9元的补贴。
The pipe and hand-rolling tobacco excise rate has been set at BGN100 per kg.
斗烟和手卷烟的消费税率被确定为每公斤100列弗。
Over the past years 2.99 U. S. dollars per kg was the ceiling price of our tobacco.
过去几年中,我们的烟叶价格最高只达到每公斤2.99美元。
The rats were fed of fru12.5 grams ctose per kg (2.2 pounds) of weight every day for a year.
在一年的时间里,这些老鼠遵循了每天每千克(2.2磅)体重摄取12.5克果糖的标准。
The average such emissions from a new car fell to 152.3g per kg in the first half of this year.
截至今年上半年为止,平均每辆小型新车的排放量为每公斤152.3克。
Fertility obvious advantages, early spring cultivation were highest up to 1 million per kg.
丰产优势明显,早春露地栽培最高亩产可达1万公斤以上。
The price for this oil is only 3 yuan per kg, and the normal edible oil costs 9 yuan per kg.
这些油的价格每公斤只要3块,而一般的食用油每公斤要9块左右。
The rats were fed 12.5 grams of fructose per kg (2.2 pounds) of weight every day for a year.
在一年的时间里,这些老鼠每天按每千克(2.2磅)体重 12.5克的标准摄取果糖。
A starting price of rs 100 per kg was set by the Board, which the traders were not willing to pay.
这位烟草委员会的官员说:“每公斤100卢比的起拍价格是由烟草委员会确定的,但贸易商们不愿意支付这样的价格。”
Four months ago, price of cotton waste was Rs. 60 per kg when the price of cotton was Rs. 146 a kg.
四个月前,废棉价格为每公斤60公斤,而棉花价格则为每公斤146卢比。
The average tobacco price in Karnataka has come down to Rs 93 per kg now from Rs 110 per kg a year ago.
卡纳塔克邦的烟草平均价格从去年每公斤110卢比,下降至每公斤93卢比。
But cost is about 100 per kg in market demand, and why so profiteering industry, manufacturers will be so few?
而成本价格却在每公斤100左右,而且市场供不应求,那为什么如此暴利的行业,生产厂家会这么少呢?
And he directed traders to offer at least Rs124 per kg for tobacco, though his plea is likely to fall on deaf ears.
他指示烟草贸易商至少要给烟草提供每公斤124卢比的价格,不过,他的请求有可能会被置若罔闻。
First discovered in 2004 in Longling, Yunnan, Huanglong jade has recently been selling at more than RMB10,000 per kg.
黄龙玉2004年在云南龙陵首次被发现,最近卖到每公斤1万多元。
The norm of compensation shall not exceed RMB 50 yuan per kg according to the actual weight recorded at the check-in.
赔偿限额每公斤不得超过人民币50元。按实际托运重量计算。
According to the Open End Spinning Mills' Association, the price of waste cotton has shot up to Rs 78 per kg this month.
根据自由端纺纱厂协会,本月废棉价格飙升至每公斤78卢比。
South Korea is seeing a spike in the price of pork belly, with 10000 won (RMB52) per kg, Yonhap news agency reported Tuesday.
据韩联社14日报道,韩国五花肉价格最近直线上升,每斤售价突破一万韩元(约52元人民币)。
Well, we've been holding it for you, Mr. Peter. Here it is. 500 cases of Black Tea, at... per kg, CIF Liverpool. Shipment will be in July.
好吧,我们为你已经握住它,彼得先生。它这里。红茶的500个情形,在每公斤,CIF利物浦…。装船将会是在七月。
Similarly, prices of the highest quality tobacco in Andhra Pradesh spiraled to a record Rs 141 a kg against Rs 65 per kg in 2007, he said.
同样,他说,安德·拉邦质量最好的烟草价格也上涨至创纪录的每公斤141卢比,而2007年的价格只有每公斤65卢比。
According to the measure, which is applicable for 5 years, the minimum custom value of tableware imported from China is set at $4.65 per kg.
这项措施将把来自中国的餐具的最低报关价设定为每公斤4.65美元,有效期为5年。
Prices of tobacco skyrocketed to a record average of Rs 84.75 per kg during auctions in Andhra Pradesh in 2008 against Rs 47.47 in the previous year.
2008年,安德·拉邦的烟草拍卖期间,烟草价格激增至平均每公斤84.75卢比,创下记录,而上一年的烟草平均销售价格仅有每公斤47.47卢比。
The 83-year-old leader, who wrested power from his opponent J. Jayalalithaa in the elections, also promised rice at 2 rupees (2.3 pence) per kg for the poor.
现年83岁的卡鲁纳尼迪击败竞选对手获得竞选成功,他同样还承诺说将为贫民把每公斤的米价降至2卢布(约合2.3便士)。
To compare, a person weighing 154 pounds (70kg) who drinks a quart (liter) of cola consumes about 60 grams of fructose, or 0.8 grams per kg of body weight.
与此相比,一个体重154磅(70千克)的人,喝一夸脱(升)的可乐,大约摄取了60克的果糖,或者说每千克体重摄取0.8克的果糖。
The average price of the premier grade used for cigarette-making, flue cured Virginia (FCV), has risen to 84.67 rupees per kg from 47.47 rupees a year ago.
用于制造卷烟的一级烟叶弗吉尼亚烤烟的平均价格从一年前的每公斤47.47卢比上涨到84.67卢比。
The wholesale pork prices in early November have reached RMB17.95 per kg, a 3.94% rise from early September, according to an analysis report released by the MOC.
据商务部监测,11月上旬全国主要大中城市猪肉批发价格平均为每公斤17.95元,较9月同期上涨3.94%。
The wholesale pork prices in early November have reached RMB17.95 per kg, a 3.94% rise from early September, according to an analysis report released by the MOC.
据商务部监测,11月上旬全国主要大中城市猪肉批发价格平均为每公斤17.95元,较9月同期上涨3.94%。
应用推荐