The horses were continually pestered by flies.
马不断地被苍蝇叮咬。
Journalists pestered neighbours for information.
记者缠着邻居打听消息。
The house is pestered by rats.
这房子被老鼠所扰。
They pestered her to join in the scheme.
他们不断要求她参与那计划。
The beggars pestered the tourists for money.
乞丐们纠缠游客要钱。
He is continually being pestered by journalists.
他老是遭到记者的纠缠。
Relatives have pestered him for years about finding a girl to marry.
他的家人几年来一直在催促他找个姑娘成个家,这让他不胜其烦。
I was crazy about the stars, and pestered my father into buying me a telescope.
我对星星着了迷,吵着要我爸爸买一架望远镜。
She pestered her parents about inequity, insisting that she wanted to do something.
她纠缠着她的爸爸说那不公平,坚持要做些什么事情。
However, Catherine's ghost pestered him all the time, and he died in mental disorder.
然而,凯瑟琳的幽灵一直纠缠着他,最终,他在极度错乱种死去。
"How she would have pursued and pestered me with questions and surmises" (Charlotte Bront?).
“她怎么会用那些疑问和猜测来纠缠我呢?”(夏洛蒂·勃朗特)。
Stewart was still in a relationship, but Pattinson concedes that he pestered her from the outset .
斯图尔特那时候还处在一段关系中,但是帕金森承认他从一开始就纠住她不放。
Most grown men and women are pestered by their families to return home before sundown - the unspoken civil curfew.
因为那个虽没有公开宣布,但实际存在的宵禁,大多数成年男女都被家里人再三叮嘱要在日落前回家。
The Lord of the Ascendant in the combust way, shows that the Native will be much entangled and pestered with business.
命主星落在燃烧之路,表明盘主易在经商、交易等事务中陷入麻烦和困扰。
Confined to polysemous approaches, merger has long been pestered with the inner contradiction of being categorical and non categorical.
用多义的方法解释“融合”现象是以分化求值无须分化。
The old wife wanted to eat the lettuce from next door, and she constantly pestered her husband to let her eat that mouth-watering lettuce.
老太太想吃隔壁的莴苣,她一直缠着丈夫想吃水灵灵的莴苣。
After reading all your replies, I am sure that you are indeed a learned person. master, I have some problem which pestered me for a very long time.
读过您所有的回复以后,我认为您的确是一个经验丰富的人。大侠,我也有一些长期困惑我的问题。
LIKE the alumni of a cash-strapped college, ethnic South Asians living abroad are constantly being pestered to fork out a bit for the dear old place.
如同囊中羞涩的大学校友一样,旅居海外的南亚裔族群正逐渐地被迫做出一点牺牲,来维护他们热爱的故土。
World&Relic series were made following the thought path of "archaeology", only here was the concept of the time and space twisted and pestered once again.
《世界·遗迹》系列正是以“考古学”思路所做出的,只不过,在这里,时间和空间的概念再一次被扭曲和纠缠。
I used it, and was very pleased with the results, especially being able to pull up albums and quickly do a slideshow for when friends and family pestered me for photos.
我用过这种方法,并且对结果很满意,尤其是当亲友缠着我要看照片时,我能提取出相册并快速地放映幻灯片。
Bloodhounds enjoy interacting with children, but it is important that they are not pestered or hurt as Bloodhounds will sit there and take it, which unfair on the dog.
Bloodhounds享受与儿童的互动,但重要的是,他们没有纠缠或伤害作为Bloodhounds将坐在那里,并采取它,这不公平的狗。
After a regretful incident with the family dog, who had pestered him for so long, Sangha end up in the private zoo of His Excellency, an unspecified member of local Royalty.
Sangha在和主人家烦扰它已久的狗发生了一次不愉快之后,被送到了一位地方皇族的私人苑囿。
After a regretful incident with the family dog, who had pestered him for so long, Sangha end up in the private zoo of His Excellency, an unspecified member of local Royalty.
Sangha在和主人家烦扰它已久的狗发生了一次不愉快之后,被送到了一位地方皇族的私人苑囿。
应用推荐