彼拉多说:“我岂是犹太人呢?”
Are you the king of the Jews? "asked Pilate."
彼拉多问他说:“你是犹太人的王吗?”
6on hearing this, Pilate asked if the man was a Galilean.
彼拉多一听见,就问:“这人是加利利人吗?”
I decided that Pontius Pilate was a typical grade-two thinker.
我判定本丢。彼拉多就是典型的第二等级思考者。
Do you want me to release to you the king of the Jews? "asked Pilate?"
彼拉多说:“你们要我释放犹太人的王给你们吗?”
Herod and Pilate were unwitting actors in the great drama of redemption.
希律和彼拉多是这部伟大的拯救戏中不知情的演员。
Pilate said unto them, ye have a watch: go your way, make it as sure as ye can.
彼拉多说,你们有看守的兵。去吧,尽你们所能的,把守妥当。
12that day Herod and Pilate became friends — before this they had been enemies.
从前希律和彼拉多彼此有仇,在那一天就成了朋友。
Then Pilate asked him, "Don't you hear the testimony they are bringing against you?"
彼拉多就对他说,他们作见证,告你这么多的事,你没有听见么。
What shall I do, then, with the one you call the king of the Jews? "Pilate asked them."
彼拉多又说:“那么样,你们所称为犹太人的王,我怎么办他呢?”
29so Pilate came out to them and asked, "What charges are you bringing against this man?"
彼拉多就出来,到他们那里,说:“你们告这人是为什么事呢?”
And when they had bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.
就把他捆绑解去交给巡抚彼拉多。
Therefore when they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you?
众人聚集的时候,彼拉多就对他们说,你们要我释放那一个给你们。
And the same day Pilate and Herod were made friends together: for before they were at enmity between themselves.
从前希律和彼拉多彼此有仇。在那一天就成了朋友。
And the same day Pilate and Herod were made friends together: for before they were at enmity between themselves.
从前希律和彼拉多彼此有仇。在那一天就成了朋友。
应用推荐