His legs were pitifully thin compared to the rest of his bulk.
他的双腿和他魁梧的上身相比细得可怜。
小猫喵喵地叫,挺可怜的。
We laugh at the power, but also, pitifully, at anyone who is treated badly.
我们嘲笑权力,但也可悲地嘲笑任何受到不公正对待的人。
Humiliated all the more for having tried so pitifully hard.
艰辛努力越多,受的羞辱就更多。
The black guy pitifully yells and crookedly plants on the ground.
黑色盔甲者惨叫一声,歪歪斜斜地栽倒在地上。
Nixon : Humiliated all the more for having tried so pitifully hard.
忍辱负重,艰辛努力越多,受的羞辱就更多。
Cattle sales are rising steeply, even though prices are pitifully low.
其一尽管价格非常之低,牛的出售量却在快速增加。
His wages were pitifully inadequate for the needs of his growing family.
可怜,不够养活不断添丁增口的家庭。
The flying dart is hovering around the parent body like a hummingbird, whimpering pitifully.
一只幼仔像蜂鸟一样在父母的尸体旁盘旋,可怜的呜咽着。
Those who huddled pitifully together on the left were the old, the infirm, the ill, the young.
在左边那些可怜地挤作一团的人都是年老体弱,疾病缠身和年纪幼小的人。
Those who huddled pitifully together on the left were the old, the infirm, the ill, the very young.
那些可怜地挤在左边的人都是些老、弱、病、幼者。
When it saw the rock being tossed about pitifully, it said, "Only a weak person will make a detour."
当他看见石头被可怜地卷起,他说,“只有软弱的人才会绕道。”
Those who huddled pitifully together on the left were the old, the infirm, the ill and the very young.
在左边那些可怜地挤作一团的人都是些老弱病幼者。
Many steps have been taken to relieve the pressure on traffic, pitifully some of which are ineffective.
已经采取了很多步骤去见减轻交通方面的压力,很遗憾,这些之中有些无效。
When it saw the rock being tossed about pitifully, it said, "Only a weak person will make a detour." A person.
看到岩石被可怜的冲来冲去,河说:“只有弱者才会绕道,强者只会勇往直前,任何东西都无法阻挡它!”
Everybody all live in the frightened shadow, because for fear that is unemployed, suffers pitifully poor.
人人都生活在恐惧的阴影里,生怕失业,遭受悲惨的贫因。
The new United States was a pitifully poor nation, and its western lands were one of its principal assets.
新成立的美国很穷,西部土地是其主要资产之一。
That little girl looked at my eyes and said pitifully, "This one is for you, I only need some money to buy a pencil."
那个小女孩看着我的眼睛,令人同情地说:“这串项链是为你准备的,我仅需要这些钱买枝铅笔。
In this year, he overcame difficulty; though pitifully lose the title, his name is now among those of the best drivers.
今年,他克服了许多艰难,尽管充满遗憾地失去了冠军,他的名字已经在最好的车手之列。
I buy a few, bought only call flower chicken, but feel that chicken is malnutrition, pitifully small, be about 10 dollars.
我买得不多,买了只叫花鸡,但感觉那只鸡是营养不良,小得可怜,就要10块了。
Relative to their huge volume of business and financial needs, they can come up with the hand fixed assets is pitifully weak.
相对于其巨大业务量和资金需求,他们可以拿出手的固定资产实在少得可怜。
Near the door stood a mulatto woman, evidently a servant in the house, with a timid bearing and an emaciated face pitifully sad and gentle.
门边站着一个混血女人,显然是家中的女佣,她神态怯懦,脸色憔悴,流露出哀伤的心情和柔和的性格。
At this moment, the rope kisses forcefully one side that man, sudden calls out pitifully, helps up the bicycle, flew also resembles runs away.
就在这时,强行索吻的那名男子,突然一声惨叫,扶起一旁的自行车,飞也似地逃走了。
At least she wouldn't have died so pitifully, ignored by her neighbors because they thought she was a drunk, when in fact, she was looking for help.
至少她不会这么可怜地死去,她的邻居们把她忽略了,因为他们以为她是一个醉汉,而事实上,她是在寻求帮助。
Yet these days working mothers are sometimes called Rabenmuter or raven-mothers, reflecting the notion that this species abandons chicks pitifully early in life.
然而,在这些日子里,工作着的母亲们时常被称作乌鸦妈妈,它反映了这样一个观念:生命早期的幼仔令人悲伤地被这个种族遗弃。
When it saw the rock being tossed about pitifully, it said, "only a weak person will make a detour. A person who is strong will only go ahead, and nothing will stop him!"
看到岩石被可怜的冲来冲去,河说:“只有弱者才会绕道,强者只会勇往直前,任何东西都无法阻挡它!”
Ofgem says the amount sold in this way remains pitifully low. The regulator is considering forcing companies to trade at least 25% of their power on the longer-term market.
英国能源监管机构称长期市场上拍卖的电力仍然少的可怜,所以他们正在考虑强制各公司把25%的能源用于长期市场的交易。
Ofgem says the amount sold in this way remains pitifully low. The regulator is considering forcing companies to trade at least 25% of their power on the longer-term market.
英国能源监管机构称长期市场上拍卖的电力仍然少的可怜,所以他们正在考虑强制各公司把25%的能源用于长期市场的交易。
应用推荐