Because of his illness, he was not permitted to play cricket.
因为他有病,不许他玩板球。
The question no one ever dared ask was: is professionalism actually helping us to play cricket any better?
但问题在于“专业”是否真的能让我们把板球打得更好呢?
English children often play cricket. It is a very slow game. You sometimes need five days to play one game of cricket!
英国的孩子们经常打板球。它是一项很慢的游戏。你需要五天去玩一场板球游戏!
I watched the budding lawyers play cricket on the beach, a gaggle of boys, not yet men, burdens of life resting lightly on their shoulders.
我在一旁看着这些初露头角的律师们在沙滩上打板球。对这一群还称不上是男人的小伙子们而言,他们肩上的生活负担还很轻。
On one occasion Colonel Rawlinson witnessed a bizarre incident: "I spent a few idle moments watching the Imperial Light Horse play cricket."
罗林森上校有一次目睹一件古怪小事:“我闲,随便看看皇家轻骑兵玩板球。”
Sri Lanka's cricket team will play India in the final of the Asia Cup.
斯里兰卡板球队将在亚洲杯决赛中与印度队交锋。
This was a fine hobby and a sensible substitute for cricket, since you could play it all the year round.
这是一个很好的嗜好,板球的明智替代品,因为你一年四季都可以进行思考。
He can swim and ski, and he can play several ball games such as football, rugby and cricket.
他会游泳,滑雪,他可以玩一些球类运动如足球,橄榄球和板球。
Yet this beacon, if found guilty, should play no more cricket for a long time, if ever.
然而这一希望之光若被证明有罪,即使能再参与板球比赛,那也是很久以后的事了。
In the evening in Paranattahal, Sinhalese soldiers and former Tamil refugees play a good-humoured game of cricket. Here they seem to get on well.
在Paranattahal的晚上,僧伽罗的战士和曾经的泰米尔难民一起打了一场非常开心的板球赛,在这里,他们看上去相处的很好。
The cricket Test between India and Sri Lanka began with heads bowed as play was delayed to remember the dead.
印度和斯里兰卡间的板球测试赛开始时,双方低头默哀,推迟比赛以纪念死者。
Speaking up for him this week, his former coach, an Australian, called Mr Amir a “shining light of hope”. Yet this beacon, if found guilty, should play no more cricket for a long time, if ever.
谈起他,他的前教练,一个澳大利亚人上周称Amir是“耀眼的希望”,然而这位明日之星,如果有罪,也许就再也不会出现在板球赛场上了。
But now, autumn night was not romantic, not beautiful, because there is no cricket and its partners in the play.
可是现在,秋夜却不再浪漫,不再优美,因为没有了蛐蛐和它的伙伴们的演奏。
Big cup Cricket let's you play as anyone of 20 teams from around the world in cup competitions and challenge modes.
大杯板球让你作为人的20支球队来自世界各地的发挥在杯赛和挑战模式。
The system of box scoring was invented by an Englishman named Henry Chadwick, and many of the first professional players were from immigrant English families who could play both cricket and baseball.
“回合制”的积分规则是由英国人哈瑞•查德维克发明。首批专业运动员也大多来自英国,不过对于棒球与板球,他们都是相当在行。
There has been uproar in India after a cricket match between India and Sri Lanka on Sunday was called off because the pitch was deemed unfit for play.
印度与斯里兰卡星期日举行的板球比赛因场地问题被取消,比赛现场一度产生了骚动。
A streaker runs across the ground as New Zealand play Pakistan during the first innings on day three of their second test cricket match in Wellington, January 17, 2011.
一个裸奔运行在第三天的第二次测试在惠灵顿,2011年1月17日在板球比赛第一局发挥作为新西兰巴基斯坦地面。
Cricket is the national sport of Britain. English people played cricket 400 years ago. Now many people in Australia, New Zealand and many other countries play it, too.
板球四英国的国家体育运动。英国人四百年前就玩板球了。现在许多在澳大利亚、新西兰和其它许多国家的人也玩板球。
We had no ricochet to fear, and though one popped in through the roof of the log-house and out again through the floor, we soon got used to that sort of horse-play and minded it no more than cricket.
我们对流弹没啥好怕的,尽管有一发炮弹从木屋顶上溜进来又从地板底下钻了出去。我们很快就习惯了这吵人的玩意,对它的注意,不会比板球更多一点。
And if learning the finer points of cricket sounds like hungry work, you can always take comfort from the fact it's the only sport where lunch and tea are formally included in the order of play.
如果学习半球的细节听起来好像很费力的话,你会从半球是板球是唯一一项正式包括午茶的运动中获取不少安慰。
I've always been a big cricket fan - and used to play a lot of it at school.
我是一个狂热的板球迷——我以前在学校的时候经常打板球。
And in cricket, England have regained the Ashes after winning the final deciding Test against their great rival Australia on the fourth day of play at the Oval in London.
在板球方面,英国队在比赛的第四天在伦敦板球场击败对手澳大利亚队之后赢得了板球对抗赛决赛,再次获得灰烬杯。
Perhaps they are trying to make work sound more fun, as close of play is a sporting term, particularly used when it comes to cricket, where it means when the game ends for the day.
也许他们在尝试让工作听起来更有趣,结束是当做一个体育术语,特别是用于板球的结尾,在这里它的意思是一天板球运动的结尾。
Perhaps they are trying to make work sound more fun, as close of play is a sporting term, particularly used when it comes to cricket, where it means when the game ends for the day.
也许他们在尝试让工作听起来更有趣,结束是当做一个体育术语,特别是用于板球的结尾,在这里它的意思是一天板球运动的结尾。
应用推荐