The plug-in hybrid and could tide Toyota over until the electric vehicle market becomes big enough to profit off of it.
这款插电式混合动力车能让丰田也赶上潮流,直至电动汽车市场大到足够丰田盈利之日。
Toyota Motor Corp. said it would sell its upgraded plug-in hybrids globally in about two years, amid heightened competition in the electric-and-hybrid-vehicle market.
丰田汽车(Toyota Motor Corp .)说,大约两年后将在全球销售升级版的插电式混合动力汽车。目前电动混合汽车市场上的竞争日益激烈。
There is no easy way to compare the efficiency of an electric vehicle—plug-in hybrid or pure electric—with a fossil-fuelled equivalent.
但问题也由此而生,如今并没有一种简单易行的方法能够比较电动汽车(如插座充电式混合动力或纯电动汽车)与传统的燃油汽车之间的系统效率。
Honda's Mr. Fukui expressed skepticism about a type of vehicle known as plug-in hybrid gasoline-electric vehicles, saying they offer too few environmental benefits.
本田汽车的福井威夫对所谓可充电油电混合动力车表示怀疑,认为它在环保上的优点太少。
Regardless, the vehicle is slated to feature plug-in hybrid technology, a lithium-ion battery and a manual transmission.
预计车上会配备充电式混合动力技术、一个锂离子电池及一款手动变速箱。
Regardless, the vehicle is slated to feature plug-in hybrid technology, a lithium-ion battery and a manual transmission.
预计车上会配备充电式混合动力技术、一个锂离子电池及一款手动变速箱。
应用推荐