The film contains moments of almost unbearable poignancy.
电影中有几段令人无法承受的辛酸情节。
Of particular poignancy was the photograph of their son with his sisters, taken the day before he died.
特别令人感伤的是他们的儿子去世前一天和姐妹们的合影。
The poignancy of Jordan retiring from his beloved basketball to play baseball and what had pushed him to make such a tough decision took me by surprise.
乔丹从他心爱的篮球退役,转而去打棒球的辛酸,以及促使他做出如此艰难的决定的原因,让我感到惊讶。
These images lose none of their poignancy or power in this familiarity.
这些画面虽然寻常,却丝毫没有减弱其中蕴含的辛酸和感染力。
These images lose none of their poignancy or power in this familiarity.
这些影像没有让他们的辛酸失去,或是让这种熟悉的辛酸所凝聚的力量失去。
If the movie tells an old story, its unvarnished realism lends it poignancy and depth.
如果影片是在老生常谈,那么它毫无雕琢的写实风格为其增添了尖锐和深度。
The movie, "Trains, Planes, and Automobiles" treats this with hilarity and poignancy.
电影“火车,飞机和汽车”是以欢娱和热情庆祝这个节日。
“Rest in peace, old one.Your tale is now done,” sighed the writer of a blog, with tender poignancy.
一位网友在博客上轻声悲叹道:古老的银杏树,安息吧,你的故事也就此结束了。
“Rest in peace, old one. Your tale is now done, ” sighed the writer of a blog, with tender poignancy.
一位网友在博客上轻声悲叹道:古老的银杏树,安息吧,你的故事也就此结束了。
"All of us can't help but feel the poignancy of what could have been achieved but never was," Brown says.
管理员Brown说“所有人都不禁为公主本可以完成但却没能完成的使命感到心痛。”但是她的成就却是非凡的。
"One of the things the Japanese are very good at is talking about the aftermath of the disaster — the poignancy, the mourning," she says.
“对于日本人来说他们最擅长的事是谈论灾后的辛酸和哀痛”她说。
It is our gaze which gives to the blue of the autumn sky its wistful tinge and human yearning which gives poignancy to the breath of its breezes.
是我们的凝视,把沉思的色彩给了秋空的蔚蓝;是人类的热望,将伤心给了微风的叹息。
A deeply moving novel filled with poignancy, humor, and hope, The Help is a timeless and universal story about the lines we abide by, and the ones we don’t.
这是一本让人感动不已的小说,充满了辛酸、幽默与希望。 《救助》是一本跨越时空的小说,讲述了那些我们遵守或突破的束缚。
While network sitcoms tend to either play it safe when it comes to humor, or egregiously misfire, BoJack hits the mark both in terms of absurdity and poignancy.
对于网路情景喜剧来说,要么稳妥地玩幽默,要么玩过了火,但是《马男波杰克》却在荒谬和辛辣之间游刃有余。
Vivid testimony of the lives and interests of the former occupants, the poignancy of these photographs is intensified by awareness that their owners probably had no choice in their relocation.
这些作品生动地捕捉了原居住者之前的生活和兴趣,并且强烈地表现出他们搬离时毫无选择的窘状。
Nevertheless, for this still-unjaundiced admirer from afar, there was a flash of that former throat-constricting poignancy when he opened the renewed Israeli-Palestinian talks on Wednesday evening.
虽然如此,对这个来自远方的仍旧不带偏见的追求者来说,他在周三晚上开启的新一轮巴以谈话,为之前危机重重的辛酸带来了一丝亮光。
Even great sorrows can be survived; troubles which seem as if they must put an end to happiness for life fade with the lapse of time until it becomes almost impossible to remember their poignancy.
人即使经历再大的痛苦,也能承受住,而那些似乎把人逼到幸福尽头的忧虑终会随着时间的流逝而退色,直至当时痛彻心扉的感觉被人们淡忘。
Even great sorrows can be survived; troubles which seem as if they must put an end to happiness for life fade with the lapse of time until it becomes almost impossible to remember their poignancy.
人即使经历再大的痛苦,也能承受住,而那些似乎把人逼到幸福尽头的忧虑终会随着时间的流逝而退色,直至当时痛彻心扉的感觉被人们淡忘。
应用推荐