She tried in vain to point out to him the unfairness of his actions.
她试图向他指出他的做法不公正,但无济于事。
Allow me to point out to you that there is something stronger than sky.
请允许我向你们指出,有一种东西比天空更强大。
The minute Masa was going to point out that this was too careless a way to live, Yuki suddenly stood up and put on her straw hat.
正当玛莎要指出这种生活方式太粗心时,友希突然站了起来,戴上了她的草帽。
Brown and the Stockholm declaration were both attempting to point out.
布朗和斯德哥尔摩宣言都试图指出。
Mira and co point out that these early models had some serious limitations.
米拉及其合作者指出,这些早期模型确实有些严重的局限性。
Optimists point out that technological upheaval has benefited workers in the past.
乐观主义者指出,在过去技术变革曾使工人们受益。
Campaigners point out that a high percentage of the prison population is left-handed.
活动家们指出,监狱中,囚犯是左撇子的比例很高。
They point out the idea that it is the obedience that plays the essential role in working.
他们指出,顺从思想在工作中起着至关重要的作用。
Others point out that the first weather stations in the far north date back just 50 years.
另一些人指出,在遥远的北方建立的第一批气象站能追溯到50年前。
I must point out that trials of new medicine are expensive and you can never guarantee success.
我必须指出新药的试验很昂贵,而且你永远不能保证成功。
They point out that while deer made up a major part of their diet, there are no drawings of deer.
他们指出,虽然鹿是他们饮食的主要组成部分,但却没有鹿的图画。
Without the elevator, they point out, there could be no downtown skyscrapers or tall buildings in cities.
他们指出,如果没有电梯,城市里就没有市中心的摩天大楼或高楼大厦。
A Foundation spokesman said the idea was to point out what he called "the hypocrisy of all these awards".
基金会一位发言人说,这个想法是为了指出他所称的“所有这些奖项的虚伪”。
Those who suspect they were warm-blooded point out that dinosaur bone is generally fibro-lamellar in nature.
那些怀疑恐龙是温血动物的人指出,恐龙的骨骼在本质上通常是纤维层状的。
Some critics will point out subjects such as Art or Music and label them as being frivolous and time-wasting.
一些评论家会指出艺术或音乐之类的学科,并为它们贴上轻浮和浪费时间的标签。
It point out that many parents still limit electronic reading, mainly due to concerns about increased screen time.
它指出,许多家长仍然限制电子阅读,主要是因为担心孩子看屏幕的时间越来越长。
If this happens, you could point out that screen dance offers other ways for dancers to connect to their audience.
如果这种情况发生,你可以指出屏幕舞还为舞者提供了与观众产生联系的其他方式。
For your convenience on the journey, we'd like to point out that there are a number of facilities available on board.
为了您旅途上的方便,我们想指出船上有许多可用的设施。
It does point out that many parents still limit electronic reading, mainly due to concerns about increased screen time.
它确实指出,许多家长仍然限制电子阅读,主要是担心孩子们看屏幕的时间越来越长。
Rickshaw supporters point out that when it comes to demeaning occupations, rickshaw pullers are hardly unique in Kolkata.
人力车支持者指出,在贬低职业方面,人力车车夫在加尔各答并不是唯一的。
Others point out that decreased sediment loads will likely lead to erosion of downstream riverbanks and the Mekong Delta.
其他人指出,泥沙负荷的减少可能会导致下游河岸和湄公河三角洲的侵蚀。
Critics also point out that the shallow seaways had retreated from and advanced on the continents numerous times during the Mesozoic.
批评者还指出,在中生代期间,浅海通道曾多次从陆地退回,又向陆地前进。
Such growth may not persist in the long term—which is what Mr. Brown and the Stockholm Declaration were both attempting to point out.
这样的增长可能不会长期持续——这是布朗先生和《斯德哥尔摩宣言》都试图指出的一点。
He or she will instead point out, constructively and tactfully, exactly how their inflated sense of deservingness is somewhat distorted.
相反,他/她会建设性地、巧妙地指出,他们膨胀的优越感究竟是如何被扭曲的。
Of course, such growth may not persist in the long term—which is what Mr.Brown and the Stockholm Declaration were both attempting to point out.
当然,这样的增长可能不会长期持续——这是布朗先生和《斯德哥尔摩宣言》都试图指出的一点。
Without the elevator, they point out, there could be no downtown skyscrapers or tall buildings, and city life as we know it would be impossible.
他们指出,如果没有电梯,市区就不会有摩天大楼,也不可能有城市生活。
Experts on leadership will quickly point out that "how things get done" influences the success of the outcomes and indicates a right way and a wrong way to do things.
领导力方面的专家很快就会指出“事情如何完成”会影响结果的成功,并指出做事的正确方式和错误方式。
Defenders of telepathy point out that demanding impressive evidence from every study ignores one basic statistical fact: it takes large samples to detect small effects.
心灵感应的辩护者指出,要求每一项研究都有令人印象深刻的证据,这忽略了一个基本的统计事实:需要大量的样本才能检测到微小的影响。
As the report authors point out, even near-misses might lead to the "creation of a burdensome regulatory framework and affect the future disposition of science CubeSats."
正如报告作者所指出的,即使是侥幸成功,也可能导致“产生一个沉重的监管框架,并影响科学立方体卫星的未来部署。”
As the report authors point out, even near-misses might lead to the "creation of a burdensome regulatory framework and affect the future disposition of science Cube Sats".
正如报告的作者所指出的,即使是差之毫末也可能导致“产生一个繁重的监管框架,并影响科学立方体卫星的未来部署”。
应用推荐