Polygamy illustrates this point.
多偶制就是说明这一点的例子。
It avoids the crude requirement of polygamy.
这使得男人没法要求一夫多妻制。
Currently, in Canada, polygamy is in the news.
目前,在加拿大,多配偶制正在成为新闻话题。
Polygamy is illegal in both states, but generally ignored.
一夫多妻制在两个州都是非法的,但通常都没有得到重视。
Polygamy still exists in some forms among upper class members of some minorities.
一夫多妻制现在仍然存在于一些少数的上层阶级中。
Polygamy was widely practised and girls were not valued by the community, she said.
她说,一夫多妻制在那里非常普遍,女性不被社会重视。
Polygamy does not create extra wives - it just changes the dynamics of who marries whom.
一夫多妻制并不会创造额外的老婆,只会改变婚配机制。
He suggested family patterns, including polygamy and absent fathers, were a factor.
他提出,家庭模式包括一夫多妻制或缺少父亲是其中的一个因素。
He was found guilty of bigamy in American's first big polygamy case in nearly 50 years.
在这场美国近五十年来的第一桩一夫多妻的大官司当中,他被判犯了重婚罪。
Defenders say such diseases prove the need for polygamy to ensure that more children are born.
保卫者说这样的疾病证明了一夫多妻制的需要,来保证更多的孩子出生。
Blackmore, who has married 27 women and has 145 children, was arrested for polygamy in 2007.
盐湖城论坛报报道,布莱克莫尔与27个女人结婚并生了145个孩子,在2007年因一夫多妻被捕。
France considers polygamy "a grave infringement of the principle of equality between men and women".
法国认为一夫多妻制是“对男女平等原则的严重违反”。
Much of the world has given up open polygamy, of course (though the discreet sort remains common everywhere).
世界上的大多数国家已经禁止了公开的一夫多妻制(但是在很多地方私下里还是非常的普遍)。
Concubines, a unique female school in the society of polygamy, endure cultural oppression ring upon ring.
小妾是一夫多妻社会中特有女性群体,她们承受着礼治社会多重的文化压迫。
Shakespeare endorse polygamy: he speak of the merry wives of Windsor; how many wives do Mr. Windsor have?
莎士比亚似乎是赞成一夫多妻制的:他曾提到“温莎的风流娘儿们”;究竟温莎先生有几位太太呢?
Some esperts point out that polygamy is taking on new forms in urban society, where men still marry several women.
一些专家指出,一夫多妻正在以新的形式出现在城市社会中,在那里男人仍然会与几个女人结婚。
Monopsony: Polygamy is an example of monopsony, which is the situation when a market only has one buyer and multiple sellers.
买主垄断:一夫多妻制就是买主垄断的一个例子。它的情况是,一个市场只有一个买者,但是有多个卖者。
The definition of marriage is constantly changing. What about divorce, interracial marriage, or the banning of polygamy?
对婚姻的定义一直都在发生着变化,比如说,离婚、国际婚姻以及对重婚的禁止。
"Polygamy was something ordained by our ancestors," said Akuku, sitting regally, surrounded by 14 of his doting spouses. "if."
“一夫多妻制是由我们的祖先定下的,”Akuku像帝王一样坐着说,周围围坐着14个他最宠爱的配偶。
The combination of generous inheritance laws and the practice of polygamy meant that wealth was dispersed among numerous claimants.
宽松的继承法,再加上一夫多妻制,使得财富迅速消融于无数的索债人中。
Diseaes-such ai HIV, the human immunodeficiency virus that cause AIDS –that have revaged Africa are now part of the debate about polygamy.
疾病——例如艾滋病,引起艾滋病的人体免疫缺陷病毒——使非洲把讨论放在了一夫多妻制上。
Though Iranians fretted about the impact of western sanctions, the government turned its attention to a bill that would facilitate polygamy.
它全然不顾伊朗人对西方制裁的恐惧,却把注意力放在一条可能助长一夫多妻制的法案上。
He banned child brides and polygamy, built Beijing's first subway line and started a space program with China's first satellite launch.
他废除了童养媳和一夫多妻制,建设了北京第一条地铁线路,开启了中国的人造卫星发射计划。
Some British media agencies have been scathing in their coverage of Mr. Zuma's polygamy and the recent news of his 20th child, born out of wedlock.
一些英国媒体在报道中严厉批评了祖马的一夫多妻制和未婚生育的第20个孩子。
What about divorce, interracial marriage, or the banning of polygamy? Women used to be seen as property, and were married off to the highest bidder.
离婚、跨种族婚姻、抑或一夫多妻制的禁止又是怎样的呢?妇女过去被视为财产,谁出价高就卖给谁。
What about divorce, interracial marriage, or the banning of polygamy? Women used to be seen as property, and were married off to the highest bidder.
离婚、跨种族婚姻、抑或一夫多妻制的禁止又是怎样的呢?妇女过去被视为财产,谁出价高就卖给谁。
应用推荐