The same is true of computers that go to poor households in the United States.
在美国购买计算机的贫穷家庭也是同样心态。
She had become the woman of poor households - strong and hard and coarse. Her hair was badly done.
她变成了一个穷苦人家的妇女,强壮、结实而又粗声粗气的。
In some countries, children from poor households are frequently employed in tobacco farming to provide family income.
在一些国家,贫困家庭的儿童经常被雇佣从事烟草种植,为家庭赚取收入。
For years experts have argued that poor households are consuming less nourishing food than the rest of the population.
多年来,专家们一直认为,贫困家庭摄入的营养食物比其他人群要少。
For each product category-a 16-ounce carton of milk, say-well-off households paid an average of 25% more than poor households.
对于每一个商品种类,比如一盒16盎司的牛奶,收入好的家庭要比穷家庭平均多花费25%。
We have to anticipate another global crisis of soaring food prices that can hit poor households in this region especially hard.
我们必须预见到粮食价格上涨造成的又一次全球危机,这对本区域贫穷家庭可造成尤其沉重的打击。
Over a fifth of American children live in relatively poor households, earning less than half the national average household income.
多于五分之一的美国儿童居住在相对贫困的家庭,这些家庭的年收入不到全国家庭平均收入的一半。
FAO programmes assist poor households and communities to secure access to nutritionally adequate diets and reduce child undernutrition.
粮农组织的计划帮助贫穷家庭和社区获得营养充足的膳食,减轻儿童的食物不足问题。
The report quantifies the economic losses to India, and shows that children and poor households bear the brunt of poor sanitation.
该报告量化了由此带给印度的经济损失,并指出儿童和贫困家庭是恶劣卫生条件的主要受害者。
When Hurricane Mitch swept through Honduras in 1998, for example, poor households lost 15-20% of their assets but the rich lost only 3%.
比方说,1998年台风米切登陆洪都拉斯的时候,贫困的房产者失去了大约15 ~ 20%的财产,相比下富人只失去了3%。
staple food like rice and wheat, it’s affecting the poor households which spend as much as 70 percent of their income for food,” Konuma said.
小沼弘之说:“食品零售价格高涨,特别是作为主食的大米和小麦,影响了贫困家庭。他们收入的百分之70要花在食物上。”
She was marking the launch on September 21st of a new alliance that aims to raise $250m to supply clean stoves to 100m poor households by 2020.
她于9月21日启动了一个旨在募集2.5亿美元,以在2020年前为1亿贫困家庭提供清洁炉具的新联盟。
When you have social services restricted to this minority of extremely poor households, it does not work very well, nobody cares, " said Dreze."
当社会服务不提供给极贫困家庭的少数人口时,这个制度的效果不会好,也没有人会在乎。
He says deforestation is often undertaken by wealthy ranchers and plantation owners and poor households can carve productive farmlands out of the forest.
他说,森林砍伐通常由富有的农场主和人工林所有者进行,而贫困农户只能在林区中开辟肥沃的农田。
"As economic growth shifts into reverse, poor households are increasingly forced to make impossible choices in allocating scarce resources," said Ms Labelle.
拉贝尔说道:“随着经济增长势头逆转,贫困家庭逐渐地被迫在稀有资源配给上做出不可能的选择。”
Years ago in China, television sets, washing machines, or microwave ovens could rarely be seen in poor households, but these days they have become almost common.
在中国几年前,电视机、洗衣机和微波炉在一些贫困家庭还是不多见的,但是这几年这些物品成为了这些家庭的必需品。
Recent estimates indicate that poor households, once electrified, would initially consume about 30-200 W during 5 hours per day, corresponding to 55–360 kWh per year.
最新估计表明,贫困户每天最初用电量为5小时内30-200瓦(W),相当于每年55-360千瓦小时(kWh)。
“While in the short-run, the nonpoor may be the most affected by the crisis, the adverse impacts are likely to spread in the medium-term to poor households,” the paper says.
“虽然短期内非贫困人口遭受的影响可能最为严重,但不利影响很可能在中期内向贫困家庭蔓延,”报告指出。
More money spent on food means less money available for health care, especially for the many millions of poor households who rely on out-of-pocket payments when they fall ill.
食品支出越高,意味着可用于健康保健的钱越少,特别是那些亿万个贫困家庭,一旦生病,要自己负担费用。
In general, transfers have been well targeted to poor households, raising consumption levels among beneficiaries, and reducing the incidence of poverty by several percentage points.
总体而言,转移支付很好地瞄准了贫困家庭,提高了受益对象的消费水平,将贫困发生率降低了若干个百分点。
Additionally, low stocks of wheat, maize and rice have significantly increased the risk of a sharp price hike in these products, which could have serious consequences for very poor households.
此外,小麦、玉米和大米的低存量大大增加了这些产品出现价格上涨的风险,可能会对非常贫困的居民带来严重后果。
13 percent of American households qualify as poor, says Mr. Mishel.
13%的美国家庭称得上是贫民,米歇尔先生说。
Yet for many countries, with such a large share of households living precariously near the poverty line, it is the poor and vulnerable who need protection most.
但对多数国家来说,生活在贫困线边缘的家庭在总人口中占了很大比例。这些贫困和脆弱的人口是最需要保护的。
Poor sanitation also contributes significantly to water pollution—adding to the cost of safe freshwater for households, and reducing the production of fish in rivers and lakes.
较差的卫生条件也大大加重了水污染,从而增加了家庭的安全饮用水费用,降低了河湖渔业产量。
Poor sanitation also contributes significantly to water pollution—adding to the cost of safe freshwater for households, and reducing the production of fish in rivers and lakes.
较差的卫生条件也大大加重了水污染,从而增加了家庭的安全饮用水费用,降低了河湖渔业产量。
应用推荐