All I remember is that the same day, at about five o 'clock, he put us both into a post-chaise.
我能记得起来的就是那天五点钟光景,他让我跟他一起登上了一辆驿车。
The post-chaise drove up to the door shortly afterwards; and Giles coming in for the luggage, the good doctor bustled out, to see it packed.
不一会儿,驿车驶到了门口,凯尔司进来取行李,好心的大夫奔到外边,看行李捆扎得是否牢靠。
Instead of a friend in a post-chaise or in a Tilbury, to exchange good things with, and vary the same stale topics over again, for once let me have a truce with impertinence.
这时既没有与马车上的友人相互絮叨佳肴美味之烦——往往这一陈旧题目可以变着样地喋喋不休,我乃能暂免冒失之举。
They was stopping in a chaise at the door ofthe New London Inn, as I went there with a message from Sally at thePark to her brother, who is one of the post-boys.
他们乘坐一辆四轮马车,停在新伦敦旅馆门前,我也正好从巴顿庄园到那里,替萨莉给她当邮差的兄弟送封信。
Instead of a friend in a post chaise or in a carriage, to exchange good things with, and vary the same stale topics over again, for once let me have a time free from manners.
我不愿坐在驿站或马车里与朋友寒暄,然后就亘古不变的老话题颠来倒去地聊个没完。这一次,让我抛开礼仪的束缚吧。
Instead of a friend in a post chaise or in a carriage, to exchange good things with, and vary the same stale topics over again, for once let me have a time free from manners.
我不愿坐在驿站或马车里与朋友寒暄,然后就亘古不变的老话题颠来倒去地聊个没完。这一次,让我抛开礼仪的束缚吧。
应用推荐