I've been taking classes in pottery.
我一直在上陶器制作技术课。
纽扣和陶土?
Wedgwood and other pottery factories made cuts earlier.
韦奇伍德和其他陶瓷厂更早进行裁员。
Students turned the pottery into different works of art.
学生们把陶器变成了不同的艺术品。
Glaser says the widespread presence of pottery confirms the soil's human origins.
格拉泽说,陶器的广泛存在证实了土壤的人类起源。
These Thule people moved in from Alaska, bringing kayaks, sleds, dogs, pottery and iron tools.
这些图勒人从阿拉斯加搬来,带来了皮划艇、雪橇、狗、陶器和铁制工具。
Roman pottery was transported not only in large quantities but also over substantial distances.
罗马的陶器不仅运输量大,运输距离也很遥远。
She started selling pottery from the stoop of her apartment to pay for college classes at a studio nearby.
她开始在公寓的门廊出售她的陶器,以支付她在附近一个工作室的学习费用。
We've already begun to find some very interesting items, like old bottles, buttons, pieces of clay pottery.
我们已经开始发现了一些非常有趣的物品,比如旧瓶子、纽扣、陶瓷碎片等。
Most ground surveys involve a lot of walking, looking for surface clues such as small fragments of pottery.
大多数地面调查都需要走很多的路,寻找一些表面上的线索,比如陶器的小碎片。
I refer to the thousands of pottery vessels and ancient lamps that are essentially duplicates of one another.
我指的是成千上万的陶器器皿和古老的灯,它们基本上是一个接一个的复制品。
They were all encouraged to paint pictures on the pottery, even though some students didn't know how to paint.
尽管有些学生不会画画,他们还是被鼓励在陶器上画画。
But maps that show the various spots where Roman pottery of a particular type has been found tell only part of the story.
地图显示了某一特定类型的罗马陶器被发现的不同地点,但它只讲述了故事的一部分。
What strikes the eye and the touch most immediately and most powerfully with Roman pottery is its consistent high quality.
罗马陶器最直接、最有力的特点是它一贯的高品质。
Early in the Uruk period, the use of undecorated utilitarian pottery was probably the result of specialized mass production.
早在乌鲁克时期,使用未经装饰的实用陶器可能是专业化大规模生产的结果。
They can better understand the history of the pottery, put their creativity into the pottery and show the love for life and beauty.
他们可以更好地了解陶器的历史,把他们的创造力投入到陶器中,并表现出对生活和美丽的热爱。
Wang Zixuan, a student from Grade Eight, with little knowledge of painting, painted a beautiful night scenery on a piece of pottery.
王子轩是一个八年级的学生,他几乎不了解绘画知识,但却在一块陶器上画了一幅美丽的夜景。
Most Roman pottery is light and smooth to touch and very tough, although, like all pottery, it shatters if dropped on a hard surface.
大多数罗马陶器轻巧而光滑,摸起来很硬,但像所有的陶器一样,如果掉在坚硬的物质上就会碎裂。
However, no one who has ever worked in the field would question the abundance of Roman pottery, particularly in the Mediterranean region.
但是,那些曾经在现场工作过的人绝不会怀疑罗马陶器的数量的庞大,尤其是在地中海地区。
You find Mycenaean elements on some excavated tools, other things, pottery particularly of a certain kind, all over the Mediterranean Sea.
你可以在一些发掘的工具及其他物品,特别是某种陶器上,发现迈锡尼文明的影子遍布地中海区域。
We used to think scriptures were a library of a sectarian community, but now I think that they think it was a pottery factory or something.
我们过去曾认为经文应该在一个教派群体的文库中,但是现在我想大家认为它存在于一个类似于陶瓷厂的地方。
At the end of last year, the school started a project called on teachers to collect disused or broken pieces of pottery from the countryside.
去年年底,学校启动了一个项目,号召老师们从农村收集废弃的或破碎的陶器碎片。
In all but the remotest regions of the empire, Roman pottery of a high standard is common at the sites of humble villages and isolated farmsteads.
除了帝国最偏远的地区外,高水准的罗马陶器普遍存在于简陋的村庄和偏僻的农庄。
If you want to designate a period, you have to look at tangible things like pottery, particularly painted pottery, because it's easier to categorize.
如果你想标注某段时期,你必须借助有形的事物,就像陶器,尤其是彩绘陶器,因为它们更容易分类。
To twentieth-century eyes, Chinese pottery may appear merely decorative, yet to the Chinese the form of each object and its adornment had meaning and significance.
在二十世纪的人看来,中国的陶器可能只是装饰品,但对中国人来说,每件物品的形状和装饰都有意义,都很重要。
To twentieth-century eyes, Chinese pottery may appear merely decorative, yet to the Chinese, the form of each object and its adornment had meaning and significance.
以20世纪的眼光来看,中国的陶瓷似乎也仅仅用于装饰。但对中国人来说,每件物品的样式和其装饰都具有内涵和意义。
In an early fourth-millennium level of the Eanna archaeological site at Uruk, a pottery style appears that is most characteristic of this process, the so-called beveled-rim bowl.
在乌鲁克伊安娜考古遗址的第四个千年的早期,出现了一种这个过程中最具特色的陶器风格,也就是所谓的斜边碗。
In fact, artifacts and pottery from Teotihuacán have been discovered in sites as far away as the Mayan lowlands, the Guatemalan highlands, northern Mexico, and the Gulf Coast of Mexico.
事实上,来自特奥蒂瓦坎的手工艺品和陶器已经在远至玛雅低地、危地马拉高地、墨西哥北部和墨西哥海湾海岸的地方被发现。
When considering quantities, we would ideally like to have some estimates for overall production from particular sites of pottery manufacture and for overall consumption at specific settlements.
在考虑数量的时候,我们最好能够对陶器特定生产地的总体产量和特定聚居地的总体消费做出一些估计。
One of the newest funny-shaped museums is a pottery museum in Korea.
最新的形状有趣的博物馆之一是韩国的陶器博物馆。
应用推荐