The hired orators continued to pour forth their streams of eloquence.
那些雇来的演说家继续滔滔不绝地施展辩才。
In an emergency, in time of danger or trouble, in illness, and when death lurks, prayers pour forth.
在紧急关头,在危险或困难的时候,在生病时,在死亡在四周潜伏时,人们施行祈祷的势头如流水一般。
And if it is for your comfort to pour your darkness into space, it is also for your delight to pour forth the dawning of your heart.
如果将你们的黑暗倾入太空是为了你们的舒解,那么将你们的曙光倾入太空是为了你们的欣悦。
Through The Christ, the love of God is manifested in humanity, and it is this wisdom and love which pour forth upon humanity each Wesak full moon.
通过基督,神的爱出现在人类里面,每一个满月的卫塞节,是智慧和爱不断地在人类身上发出来。
My path lies through the sunlit meadows, the sweetest roses bloom for my gathering, and the blackbirds and thrushes await my coming to pour forth their most joyous lays.
我的道路是在充满阳光的草场上的,玫瑰为我开着芳香的花朵,山鸟和画眉为我唱欢乐的情歌。
It spread out its wings, fitted them carefully into place again, ducked its head for a moment, as though making a sort of obeisance to the sun, and then began to pour forth a torrent of song.
它展开翅膀,再小心翼翼收拢来,低头耽了一会儿,一如向着太阳敬个礼。而后,它突然高声唱起来。
It spread out its wings, fitted them carefully into place again, ducked its head for a moment, as though making a sort of obeisance to the sun, and then began to pour forth a torrent of song.
它展开翅膀,再小心翼翼收拢来,低头耽了一会儿,一如向着太阳敬个礼。而后,它突然高声唱起来。
应用推荐