In almost every case, the production run time environment must stay in service while it is migrated.
几乎在所有情况下,生产的运行时环境在被移植的时候必须保持服务。
Be sure to test your run time migration plans in a test environment before starting the migration of your production run time.
在开始迁移您的生产运行时之前,应该确保您的运行时迁移计划已经在实验环境中进行了测试。
Migration of a production run time is made more complex if there are multiple applications with different development teams and different delivery schedules.
如果不同开发团队以不同的发布时间表开发多个应用程序,这将使得生产运行时的迁移更为复杂。
Rarely is the migration of a production run time environment a simple matter of shutting everything down, installing new hardware and starting everything back up.
迁移生产运行时环境绝大多数情况下不可能是简单地关闭所有程序、安装新硬件和重新启动所有程序。
Application developers often tend to think of migration only in terms of changes to the application code, and administrators think primarily of the production run time.
应用程序开发人员常倾向于认为迁移只是对应用程序代码的修改,管理人员考虑的主要是产品的运行时。
Test your run time migration plans in a test environment before starting the migration of your production run time. Migration is more than just installing new products.
在开始移植您的生产运行时以前,先在测试环境下测试您的运行时移植计划。
Application developers often tend to think of migration only in terms of changes to the application code, and administrators think primarily of the production run time environment.
应用程序开发人员常倾向于认为迁移只是对应用程序代码的修改,管理人员考虑的主要是产品的运行时。
The development integration run time environment is configured to mirror the production environment at the smallest possible scale and complexity.
集成开发运行时环境配置成能以尽可能最小的规模和复杂性反映生产环境。
The development integration run time environment is used by developers to test their application on hardware and software that resembles the target production environment.
开发集成运行时环境可以供开发人员在硬件和软件上测试他们的应用程序,它类似于目标生产环境。
You can use these development resource adapters to develop and test an enterprise service, but when you deploy to a production environment you'll need to license run-time resource adapters.
您可以使用这些开发资源适配器来开发和测试企业服务,但当您向生产环境部署服务时,则需要为该运行时资源适配器获得许可。
Since the run-time rules engine can only be configured to run on one workspace at a time, rules in your application are always executing from the production workspace.
由于运行时规则引擎一次只能配置运行在一个工作区中,所以您应用程序中的规则始终从生产工作区执行。
Most factories do not run at full steam all the time; output from plants that are still working can be increased to make up for lost production elsewhere.
大多数工厂都不会一直满负荷运转;仍然运营的工厂可以增加生产来补偿其它地方的生产损失。
Normally, for production deployments, you will build without the contract4j5.jar so that you incur no run-time overhead.
正常情况下,对于生产部署,构建时应当不用 contract4j5.jar,以便不增加运行时开销。
Most organizations have more than one run time environment, including development test, system test, performance, and pre-production.
大多数组织拥有一套以上的运行时环境,包括开发测试、系统测试、性能和预生产。
The demo takes up to three arguments: run time in seconds, number of production lines, and period between jars arriving in milliseconds.
演示程序接受3个参数:以秒计算的运行时间、生产线数量、以毫秒计算的罐子到达的时间间隔。
The short run is the period of time that is long enough to adjust variable inputs, such as materials and production labor , but too short to allow all inputs to be changed.
短期运行指的是在时间上足够长去调整可变投入,例如原料和生产工人,但是因时间太短而不能改变所有的投入因素。
As new project team leader, you need to lead and complete new projects into final production run on time, on cost budget and meeting quality requirements.
作为客户新项目的主要牵头人,需要准时、在预算范围内、高品质地完成客户的新项目的投产运行。
DNA sequencing and geochemistry tests can be run at any point in time to analyze the makeup of a well's production stream and depend on the presence of organic materials to generate usable insights.
DNA测序和地球化学测试一样,可以在任何时间点对油井的生产液流组分进行分析,并且借助有机物质的情况总结出有用的结论。
This paper concerns the reliability of on-line real-time controlled system in production run and the technique on redundant control.
本文论述生产过程使用的联机实时控制系统的可靠性及冗余控制的实施方案。
Debugging and production line run show that this system has many advantages such as reasonable design, high precision, short work time and strong anti-disturbance.
现场调试和生产线上的稳定运行表明研发的测试系统设计合理,控制精度高,工作节拍短,抗干扰能力强。
To avoid water stagnation on the system, the plant is equipped with an "economizer" that allows the system to run for 5 minutes for each 50 minutes of non-production time.
为避免水在系统中停滞,该装置装配有一个“省水器”,它可以使系统在非生产时间内每隔50分钟运行5分钟。
To avoid water stagnation on the system, the plant is equipped with an "economizer" that allows the system to run for 5 minutes for each 50 minutes of non-production time.
为避免水在系统中停滞,该装置装配有一个“省水器”,它可以使系统在非生产时间内每隔50分钟运行5分钟。
应用推荐