"One line of theory which I would like to look at more is that men have the Protestant ethic of going out to work to make money and not to enjoy it," Simon Easton, co-author of the report said.
调查报告的撰写者之一西蒙伊斯顿说:“我想深入探讨的一个说法是男性对于工作的态度带有一种新教的观念,他们认为工作是为了赚钱而不是从中获得快乐。”
In a nation that operates on a staunch Protestant work ethic, this belief could be considered radical.
在工作被认为最基本的教条的国度里面,这个信念可被视为激进。
In a nation that operates on a staunch Protestant work ethic, this belief could be considered radical.
在这个奉行新教徒那套“工作至上”理念的国度,我的这一信念可算是激进。
In a nation that operates on a 1 staunch 2 Protestant work ethic, this belief could be considered radical.
在这个奉行新教徒那套“工作至上”理念的国度,我的这一信念可算是激进。
In a nation that operates on a 1 staunch 2 Protestant work ethic, this belief could be considered radical.
在这个奉行新教徒那套“工作至上”理念的国度,我的这一信念可算是激进。
应用推荐